Translation of "доказательство силы" to English language:


  Dictionary Russian-English

доказательство - перевод : доказательство - перевод : доказательство силы - перевод : Доказательство силы - перевод : силы - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это существенное доказательство силы движения.
So, it's an important demonstration of the power of motion.
Эта телеграмма дипломатическое доказательство того, что Саудовская Аравия финансово поддерживает Ливанские силы .
This cable is the diplomatic proof that Saudi Arabia helped the Lebanese Forces in their finances.
Доказательство?
The proof?
Доказательство.
Proof.
Доказательство.
Evidence.
Доказательство?
Proves what?
Впервые у меня есть доказательство. Это же доказательство.
But proof is proof, isn't it?
Доказательство тривиально.
The proof is trivial.
Доказательство неопровержимо.
The proof is irrefutable.
Где доказательство?
Where's the proof?
Доказательство гражданства
Proof of nationality
Вот доказательство!
The evidence is right here.
Вот доказательство.
You won't force this girl into anything.
Это доказательство.
Why not answer it?
Какое доказательство?
Want proof?
Какое доказательство?
Show what? What luck? No!
Вот доказательство!
Here is the proof!
Вот доказательство.
Not with that fever.
Эти тесты работают так же, как и те, которые используют стабильность атомов как косвенное доказательство квантования электромагнитной силы.
These tests work much like those that use the stability of atoms as indirect evidence for the quantization of the electromagnetic force.
Доказательство оставим читателю.
The proof is left to the reader.
Я получил доказательство.
I've got evidence.
1) доказательство получено
(1) It is obtained
Какого типа доказательство?
What kind of proof?
Это убедительное доказательство.
So this evidence is powerful.
Вот моё доказательство.
Here's my argument.
Это эмпирическое доказательство.
That's the empirical evidence.
Вы тому доказательство.
It's happening you know. You prooved it.
Это мое доказательство.
This is my proof.
Вот блестящее доказательство.
Here's the brilliant proof
Вам нужно доказательство?
Proof? Here it is.
Вот и доказательство.
There you are, Walter. There's your proof.
Это же доказательство.
Don't you see?
Что за доказательство?
Yeah, proves what?
Ванная как доказательство!
Using a bathtub as proof!
Доказательство этого сообщество Тугеза.
The proof the Tugeza ( Together ) community.
У меня есть доказательство.
I have proof.
У меня есть доказательство.
I've got evidence.
У вас есть доказательство?
Do you have proof?
У тебя есть доказательство?
Do you have proof?
Какое доказательство тебе нужно?
What kind of proof do you need?
Какое доказательство вам нужно?
What kind of proof do you need?
Существует доказательство из нейропсихологии.
There is evidence from neuroscience.
Мне нужно подтверждение, доказательство.
I need evidence, proof.
Возьмем, например, математическое доказательство.
Consider, for example, a mathematical proof.
Доказательство делает нечто другое.
But the proof does something else.

 

Похожие Запросы : силы силы - силы событий непреодолимой силы - пот доказательство - представлять доказательство - страница доказательство - наилучшее доказательство - визуальное доказательство - научное доказательство - получить доказательство - доказательство жительства