Translation of "долговременная надежность" to English language:


  Dictionary Russian-English

надежность - перевод : долговременная надежность - перевод : надежность - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Надежность
Trustworthiness
Надежность
Reliability
Надежность
Are interviews taped?
Наша надежность.
Our credibility?
Простота, надежность
BASE REGISTERS, CODE REGISTERS
Деньги теряют надежность.
Money ceases to have credibility.
Надежность электронных подписей
Reliability of electronic signatures
Цена Качество Надежность
Price Quality Reliability strong
Я проповедую надежность.
We might feature the reliability angle.
Проверьте надежность узлов.
Tie those tightly. We are moving.
В аэропорту есть кратковременная и долговременная автостоянки.
There are also conference facilities at the airport.
Надежность и применение кассетных боеприпасов
Reliability and Use of Cluster Munitions
Долговременная блокада сильного ЕС обязательно изменит эту точку зрения.
A long term blockade of a strong EU will necessarily change this viewpoint.
Надежность документов и контроль за ними
Security and control of documents
Качество Дизайн Технологическая сложность Надежность долговечность
Quality Design Technological sophistication Reliability durability
Безопасность и надежность гражданской авиации (ТРАСЕКА)
Civil Aviation Safety and Security (TRACECA)
Безопасность и надежность наземного транспорта (ТРАСЕКА)
Land Transport Safety and Security (TRACECA)
Затем нам потребуется долговременная структура стимулов, чтобы разработать технологии будущего.
We will then require a long term framework of incentives to develop the technologies of the future.
UBS знает, что нужно его клиентам, надежность.
UBS knows that its clients are looking for security.
Это пока зывает надежность дела и ограниченность риска.
This shows that the business was sound and risks limited.
Все это можно назвать одним словом надежность.
You can sum these benefits up in one word security.
Это было попыткой ACO повысить экономичность и надежность.
This was an attempt by the ACO to help increase efficiency and reliability.
41. Важным вопросом является также надежность предоставляемой информации.
The reliability of the information provided was also an important aspect.
Долговременная перспектива необходима при рассмотрении инвестиций в областях образования, здравоохранения и миграции.
A long term perspective is necessary when considering investments in the areas of education, health and migration.
Устойчивая, долговременная приверженность, учитывающая ситуацию на местах, жизненно важна для успешного миростроительства.
Sustained, long term commitment, tailored to local circumstances, is essential for successful peacebuilding.
Журналисты это не политики, надежность важнейшая вещь для СМИ.
Journalists are not politicians, credibility is the most important thing for a media outlet.
Приняты внутренние процедуры контроля и проверки персонала на надежность.
Internal screening and clearance procedures of personnel are in place.
Поэтому основным вопросом в данном деле является надежность доказательств.
The principal issue in the case therefore was one of reliability of the evidence.
Повышается надежность, потому что устанавливается состояние из носа каждой детали.
Also, reliability is increased because the state of deteriora tion of each part is known.
И последний, но тем не менее важный вопрос, нам нужна долговременная продовольственная политика.
Last but not least, we need food policies for the long term.
Между прочим, эта же долговременная уверенность привела к быстрому росту рождаемости после войны.
Indeed, the same long term confidence triggered the post war baby boom.
Долговременная память состоит из систем, используемых для хранения информации на длительные периоды времени.
Long term memory is composed of the systems used to store memory over long periods.
Надежность была одним из ключевых аспектов разработки безопасности протокола SCTP.
Reliability was also a key part of the security design of SCTP.
Структуры, работающие над осуществлением стандартов, подтвердили свою прочность и надежность.
The structures working on standards implementation have shown themselves to be solid and durable.
Надежность пропитания нельзя более воспринимать, как нечто само собой разумеющееся.
Food security can no longer be taken for granted.
Тем не менее, в каждом случае правильная долговременная политика почти наверняка указывает в противоположном направлении.
Yet in each case the right long term policy almost certainly points to the opposite course.
В любом случае, полный отказ от участия лучше, чем долговременная блокада и дезинтеграция европейского проекта.
At any rate, comprehensive opt outs are better than long lasting blockades and disintegration of the European project.
Как уже известно всему миру, надежность является самым важным атрибутом ЕЦБ.
As the world has learned, credibility and reliability are the ECB s two most important attributes.
Игнорирование этих обязательств подорвало бы авторитет и надежность международного переговорного процесса.
To ignore those commitments would undermine the credibility and reliability of the international negotiating process.
Он остановился на трех основных целях статистики уместность, надежность и своевременность.
He outlined the three main goals for statistics, namely relevance, reliability and timeliness.
Эффективные системы технического обслуживания обеспечивают безопасность, надежность и экономичный расход топлива.
Effective vehicle maintenance systems are essential for safety, reliability and fuel efficien cy.
Но даже если мировая экономика твёрдо встала на путь выздоровления, долговременная тенденция нарушилась значительно и навсегда.
But even if the world economy is on course to a firm recovery, the long term trend has been severely and permanently disrupted.
Напротив, долговременная память может хранить гораздо большее количество информации потенциально бесконечное время (на протяжении всей жизни).
By contrast, long term memory can store much larger quantities of information for potentially unlimited duration (sometimes a whole life span).
Долговременная память поддерживается более стабильными и неизменными изменениями в нейронных связях, широко распределенных по всему мозгу.
Long term memory, on the other hand, is maintained by more stable and permanent changes in neural connections widely spread throughout the brain.
а) эффективность, в том числе устойчивость, прогнозируемость предсказуемость и надежность надлежащего финансирования
(2) What is the suitability of using an existing financial mechanism (or operational entity) for the Rotterdam Convention?

 

Похожие Запросы : долговременная тенденция - Долговременная долговечность - долговременная защита - Долговременная стабильность - долговременная безработица - Долговременная память - повышенная надежность - надежность производства - надежность работы - функциональная надежность - надежность доставки - эксплуатационная надежность