Translation of "долевой рост" to English language:
Dictionary Russian-English
рост - перевод : рост - перевод : рост - перевод : рост - перевод : долевой - перевод : рост - перевод : долевой - перевод : долевой рост - перевод : долевой - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Решения о долевой величине взносов принимаются кантональными ассамблеями. | Cantonal assemblies decide on the share of contributions. |
а В Вене финансирование осуществляется на долевой основе. | a At Vienna, resources are financed on a cost shared basis. |
В случае долевой субсидии это обычно 2 или даже 3 к одному. | If you have a matching grant, it's typically two or three to one. |
В некоторых странах (например в Германии) должна раскрываться информация о превышении определенных пороговых уровней долевой собственности. | In some countries (e.g. Germany), disclosure is required when certain thresholds of ownership are passed. |
Руководство компании должно устанавливать расписание таким образом, чтобы гарантировать, что руководители всегда будут удерживать желаемый уровень долевой собственности. | The company s board should set the schedule in a way that ensures that executives always retain the desired level of equity ownership. Because such a hands off approach leaves executives no discretion over when they cash out their equity based compensation, it provides the most effective method for preventing executives from gaming the market and for ensuring that they are not rewarded for their information advantage. |
Рост | Inflation |
Рост. | Rise. |
РОСТ | Growth |
Рост. | Height. |
Рост... | Height... |
Заставить управляющих полностью принять ожидаемые потери, которые благодаря их выбору могут понести другие лица, делающие долевой взнос, помимо акционеров, является сложной задачей. | Getting executives to internalize perfectly the expected losses that their choices might impose on contributors of capital other than shareholders is complex. But moving in this direction, even if imperfectly, would mean real progress. |
Заставить управляющих полностью принять ожидаемые потери, которые благодаря их выбору могут понести другие лица, делающие долевой взнос, помимо акционеров, является сложной задачей. | Getting executives to internalize perfectly the expected losses that their choices might impose on contributors of capital other than shareholders is complex. |
Аскетичный рост? | Austere Growth? |
Профессиональный рост | Professional development |
Демографический рост | Demographic growth |
Рост ресурсов | approved estimates Resource growth |
Рост ресурсов | appropriation Resource growth |
Рост ресурсов | Resource growth |
Рост ресурсов | 1992 1993 Resource growth Total |
Рост ресурсов | revised appropriation Resource growth |
Взрывной рост. | Right. CHRlS |
Стимулирует рост. | Fueling growth. |
Экономический рост. | Economic growth. |
Практически повсеместно рост продуктивности, рост участия работников в делах фирмы, рост удовлетворённости, падение текучести кадров. | Almost across the board, productivity goes up, worker engagement goes up, worker satisfaction goes up, turnover goes down. |
ii) страны, в которых численность населения превышает 100 млн. и долевой взнос которых в бюджет Организации Объединенных Наций составляет не менее 6,5 процентa. | (ii) Those with populations in excess of 100 million, each of which contributes at least 6.5 per cent of the budget of the United Nations. |
Для страны с низким доходом на душу населения долевой взнос по шкале Организации Объединенных Наций может означать более высокие в пропорциональном выражении издержки. | For a country with low per capita income, assessed contribution as per the United Nations scale may entail proportionately higher sacrifice. |
Таким образом, экономический рост рост реальных доходов населения замедляется. | This was already happening before the Great Recession, so generating full time jobs that pay decent wages was becoming ever more difficult. |
Таким образом, экономический рост рост реальных доходов населения замедляется. | So economic growth the rise in real incomes slows. |
Рост качества рост, который улучшит качество жизни всех сингапурцев. | Quality Growth growth that will provide all Singaporeans a better quality of life. |
Рост населения, рост технологий, рост нашей возможности влиять на окружающую среду возможности влиять на среду всей планеты. | One of the great revelations of the age of space exploration is the image of the earth, finite and lonely, somehow vulnerable bearing the entire human species through the oceans of space and time. |
Рост действительно увеличивается. | Growth, indeed, is accelerating. |
Диета и рост | Diet and Growth |
Рост водных рисков | Water Risk on the Rise |
Рост вне времени | Growth Out of Time |
Рост не мёртв. | Growth is not dead. |
Быстрый рост , разумеется. | Faster growth, certainly. |
Впереди медленный рост. | Slow growth ahead. |
Какой твой рост? | How tall are you? |
Рост 188 см. | Height 188 cm. |
f) Экономический рост | (f) Economic growth |
Рост внешней торговли | Costs and benefits of technical standards |
Во весь рост | Full length |
Это дестимулирует рост. | This discourages growth. |
Предлагаемый текущий рост | Proposed recurrent growth |
Такой рост невозможен. | Such an increase is impossible. |
Похожие Запросы : шире долевой - совместно долевой - частная деятельность долевой - Арендаторы в долевой - выход долевой прибыли - рост рост