Translation of "должен быть остановлен" to English language:


  Dictionary Russian-English

быть - перевод :
Be

должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : должен - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Фома должен быть остановлен.
Tom must be stopped.
Я думаю, что конфликт между суннитами и шиитами должен быть остановлен.
I think that the conflict between Sunnis and Shiites must be stopped.
Некоторые противники проекта утверждают, что он должен быть остановлен, поскольку это будет возмездием злоумышленникам, совершившим презренный поступок.
Some of the project s adversaries claim that it must be stopped because it will be a tribute to the perpetrators of a despicable deed.
Поиск остановлен.
Find stopped.
Диск остановлен
Disc stopped
Демон остановлен.
The daemon has exited.
Сервер Akonadi остановлен. Приложения, работающие с ним, не могут быть использованы.
The Akonadi server has been stopped, Akonadi related applications can no longer be used.
), пациент будет остановлен.
the tumour being treated).
Torrent был остановлен.
Torrent has been stopped.
Процесс распознавания остановлен.
The OCR process was stopped.
Если этот, по всей видимости неумолимый, процесс должен быть остановлен и обращен вспять, то Греция и еврозона должны незамедлительно принять план Б . По всей видимости, дефолт Греции неизбежен, но он не должен быть неупорядоченным.
If this seemingly inexorable process is to be arrested and reversed, both Greece and the eurozone must urgently adopt a Plan B. A Greek default may be inevitable, but it need not be disorderly.
Как вы видите, вирус был остановлен, и он был остановлен очень очень быстро.
As you can see, the virus stopped, and it stopped very, very fast.
Торрент остановлен из за ошибкиName
Torrent stopped by error
Я должен быть Калифом, я должен быть Калифом!
I should be Caliph. I should be Caliph.
Том был остановлен за превышение скорости.
Tom got caught speeding.
С тех пор он был остановлен.
It has since been discontinued.
С наступлением войны чемпионат был остановлен.
Their stay in the Bundesliga was short lived.
продолжить процесс, если он был остановлен
CONT
Один должен быть позитивным и один должен быть отрицательным.
One has to be positive and one has to be negative.
Билл должен быть высокий, не Билл должен быть дедуктивный.
Bill must be tall, not Bill must be deductive.
В зависимомсти от того, какой модуль синтеза речи используется, синтез речи может быть остановлен не сразу.
Depending upon the speech plugin used, speaking may not immediately stop.
Должен быть образец.
There must be a pattern.
Должен быть способ.
There must be a way.
Я должен быть...
I need to be...
Должен быть мотив.
In every crime there has to be a motive.
Должен быть аккуратным.
Must be neat.
Ктото должен быть...
Somebody has to be.
Должен быть мальчик.
It will be a boy.
А должен быть.
He should be.
Должен быть способ.
No, but there's got to be a way.
Уже должен быть.
He should be here.
Должен быть тут.
He should be here.
Ошибка нет пути к документации, поиск остановлен.
Error No path to documentation aborting searching.
Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких либо объяснений. Единственное, что ему сказали, это то, что его имя в компьютере .
He s been stopped by security and is to be deported back to Prague without an explanation he was only told your name on the computer.
Инспектор Валантэн подтвердит, что гражданский иск был остановлен.
Inspector Valentine will confirm me in saying that the civil proceedings have been dropped.
Ответ должен быть осмотрительным.
That answer must be given carefully.
Ты должен быть терпеливым.
You have to be patient.
Ты должен быть вежливее!
You must be more polite.
Человек должен быть честен.
A man must be honest.
Мужчина должен быть честен.
A man must be honest.
Бюджет должен быть сбалансирован.
The budget must be balanced.
Ты должен быть осторожнее.
You've got to be more careful.
Ты должен быть вежлив.
You must be polite.
Карфаген должен быть разрушен.
Carthage must be destroyed.
Ты должен быть сильным.
You must be strong.

 

Похожие Запросы : Должен быть - должен быть - должен быть - должен быть - не может быть остановлен - процесс остановлен - проект остановлен - поток остановлен - был остановлен - был остановлен - двигатель остановлен - двигатель остановлен