Translation of "должен держать в секрете" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Ты должен держать это в секрете. | You should keep it secret. |
Ты должен держать это в секрете. | It's imperative that you keep this secret |
Мы должны держать это в секрете. | We have to keep it a secret. |
Нам пришлось держать это в секрете. | We had to keep it secret. |
Вы должны держать это в секрете. | You should keep it secret. |
Почему нам нужно держать это в секрете? | Why do we need to keep it secret? |
Я думаю, нам следует держать это в секрете. | I think we should keep this a secret. |
Хотя зачем кому то держать их в секрете? | Though, why anybody would want to keep this a secret is beyond me. |
Зачем нужно было держать все в таком секрете? | What's all this confounded mystery? |
Том сказал, что нам надо держать это в секрете. | Tom said we had to keep this secret. |
Том сказал, что нам надо держать это в секрете. | Tom said we have to keep this secret. |
Она просила меня держать это в секрете, и я держала это в секрете, как она просила . | She asked me to hold it confidential and I kept it confidential as she asked. |
Какое у тебя право держать поступки Роды в секрете от меня? | What right have you to keep Rhoda's actions a secret from me? |
Ли Тэ Ик хотел уберечь их отношения и держать в секрете до конца | Lee Tae Ik wanted to protet their relationship as a secret to the end. |
Я держала все в секрете годами, и годами, и годами, так что для меня это было второй натурой, продолжать держать все в секрете. | I mean, I've been keeping a secret for years and years and years, so it just seemed like second hand to me, just to keep on keeping it a secret. |
Ты должен держать обещание. | You must stick to your promise. |
Ты должен держать комнату в чистоте. | You must keep your room clean. |
Ты должен держать себя в руках. | You must control yourself. |
Ты должен держать это в уме. | You must bear it in mind. |
Я должен держать это в тайне. | I have to keep it a secret. |
Я должен держать это в уме. | I must bear that in mind. |
Ты всегда должен держать руки в чистоте. | You must always keep your hands clean. |
Ты должен был держать это в тайне. | You should have kept it secret. |
Ты должен держать свои руки в чистоте. | You must keep your hands clean. |
Ты должен был держать это в тайне. | You should've kept it secret. |
Ты должен держать своё слово. | You should keep your promise. |
Ты должен держать своё слово. | You must keep your promise. |
Ты должен держать свои обещания. | You must keep your promises. |
Ты должен так держать кинжал. | You must grip that dagger this way. |
Он должен был держать их. | He had to keep them. |
Мы будем это держать в секрете пока не будем готовы к выпуску чтобы это не просочилось заранее. | We'll keep it secret until we're ready to release... ... justincaseitdoesn'tcomeoff. |
Ты должен всегда держать своё слово. | You should always keep your word. |
Ты должен держать лобовое стекло чистым. | You should keep your windshield clean. |
Если любишь животных, должен держать их. | You liked animals, you'd have animals. |
Болезнь Джона Лому, с разрешения врача All Blacks , было решено держать в секрете большую часть его спортивной карьеры. | It was agreed with the All Blacks doctor John Mayhew that his illness, at that time undiagnosed, would be kept secret and it stayed that way for most of his career. |
В кризисные моменты ты должен держать себя в руках. | In a crisis you must keep your head. |
Ты должен научиться держать язык за зубами. | You've got to learn to hold your tongue. |
Однажды дав обещание, ты должен его держать. | Once you have made a promise, you should keep it. |
Ты должен был держать рот на замке. | You should have kept your mouth shut. |
Ты должен был держать рот на замке. | You should've kept your mouth shut. |
А ты должен держать рот на замке! | You should keep your mouth shut! |
Держите это в секрете! | Keep it secret! |
Ты должен держать в голове то, что я тебе сказал. | You must bear in mind what I've just said to you. |
Так что я должен держать часть денег отложить в сторону. | So I have to keep some of the money set aside. |
Если ты дал обещание ты должен держать его. | Once you have made a promise, you must keep it. |
Похожие Запросы : держать в секрете - держать в секрете - держать в секрете - держать в секрете - держать в секрете - держать в секрете - держать информацию в секрете - держать его в секрете - держать их в секрете - держать в секрете STH - в секрете - должен держать - должен держать - должен держать