Translation of "должен приобрести" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Ты должен приобрести настоящие навыки, а не просто поверхностные знания. | You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. |
Какие знания и навыки должен приобрести обучаемый после завершения занятий? | What will the trainee be expected to know or do after the session? |
Приобрести | Purchase |
Приобрести альбом | Purchase Album |
Приобрести альбом | Purchase Album |
Чтобы приобрести активы. | To acquire assets. |
Хотите чтонибудь приобрести? | You folks aim to buy anything? |
Легко приобрести плохие привычки. | It's easy to pick up bad habits. |
Супруги хотят приобрести дом. | The couple wants to purchase a home. |
Легко приобрести плохие привычки. | It's easy to acquire bad habits. |
Билеты можно приобрести здесь. | Tickets are available here. |
Magnatune. com Приобрести альбом | Magnatune. com Purchase Album |
Где приобрести Riga Pass | Where to receive buy Riga Pass |
Как приобрести публикации ЕС | How to obtain EU publications |
Как приобрести публикации ЕС? | How to obtain EU publications |
каким требованиям должен удовлетворять заявитель, желающий приобрести огнестрельное оружие, прежде чем ему будет выдана лицензия на покупку такого оружия | What are the conditions that an applicant for a firearm must meet before a license to purchase a firearm could be issued |
Каждый хотел приобрести эту компанию. | Everybody wants that company. |
Его можно приобрести по подписке. | You can subscribe to these. |
И не поможет приобрести друзей. | It also won't help you win any friends. |
Это показывает намерение, возможно, приобрести. | It shows intent, possibly, to purchase. |
приобрести рассаду и комнатные растения, | seedlings and indoor plants for purchase |
х нельз приобрести за дешево. | That experience too could be had on the cheap. |
Не желаешь приобрести билетик, Томми? | How about you buying a ticket, Tommy? |
Я могу приобрести билеты для вас. | I can get the tickets for you. |
Возможно, пора тебе приобрести новый компьютер. | Maybe it's time for you to get a new computer. |
Необходимо приобрести дополнительный D STAR модуль. | Must purchase optional UT 121 D STAR module. |
Необходимо приобрести дополнительный D STAR модуль. | Must purchase optional D STAR module. |
Тогда вы захотите приобрести новое издание. | Then you're going to want that new edition. |
Тогда вы не захотите приобрести его. | Then you might not want it that much. |
В Швеции достаточно легко приобрести наркотики. | It's quite easy to get a hold of drugs in Sweden. |
Билеты можно приобрести у водителя трамвая. | Tickets can be purchased from the driver. |
Я предпочитаю приобрести на распродаже тебя. | I'd rather pick you up at a rummage sale. |
Эквадор должен был пройти весь путь до кредитного события в декабре 2008 года, чтобы иметь возможность приобрести облигации по бросовым ценам. | Ecuador needed to go all the way to a credit event in December 2008 to be able to purchase the bonds at bargain prices. |
для Иудеев я был как Иудей, чтобы приобрести Иудеев для подзаконных был как подзаконный, чтобы приобрести подзаконных | To the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews to those who are under the law, as under the law, that I might gain those who are under the law |
для Иудеев я был как Иудей, чтобы приобрести Иудеев для подзаконных был как подзаконный, чтобы приобрести подзаконных | And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law |
Однако этот протокол должен адекватно охватывать все операции, при проведении которых персонал Организации Объединенных Наций и связанный с ней персонал сталкиваются с особыми рисками, и он должен приобрести универсальный характер. | The protocol must, however, adequately cover all engagements in which United Nations and associated personnel faced exceptional risks, and achieve universal acceptance. |
Не затрагивая вопрос об эволюции этой концепции, можно подчеркнуть, что в контексте нового международного экономического порядка этот фактор должен приобрести дополнительный вес. | Without going into the evolution of this concept, it may be emphasized that the new international economic order should give additional weight to this factor. |
Я сумел приобрести два билета на концерт. | I managed to acquire two tickets for the concert. |
Нельзя и честь соблюсти, и капитал приобрести. | You can't have your cake and eat it too. |
Нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести. | You cannot eat your cake and keep it. |
Активные и пассивные способности также можно приобрести. | Both active and passive abilities can be acquired. |
Копии Соглашения можно свободно приобрести на рынках. | Copies of the Agreement are widely available for purchase in markets. |
Я прошу членов Комитета приобрести эту информацию. | I request members to obtain that information. |
Здесь можно приобрести мясо и колбасные изделия. | Here you will find big pieces of meat, tasty smoked sausages, Latvian milk in big cans, and various cheese. |
Готовые изделия можно приобрести в латвийских магазинах. | Ready made shirts can also be purchased at designer shops across Latvia, where they can be tried on and bought right on the spot. |
Похожие Запросы : может приобрести - приобрести понимание - желает приобрести - приобрести страховку - желающих приобрести - приобрести титул - приобрести болезнь - может приобрести - приобрести квалификацию - приобрести оружие - приобрести кредит - намерена приобрести - желание приобрести - приобрести лицензию