Translation of "должен приобрести" to English language:


  Dictionary Russian-English

должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен приобрести - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ты должен приобрести настоящие навыки, а не просто поверхностные знания.
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
Какие знания и навыки должен приобрести обучаемый после завершения занятий?
What will the trainee be expected to know or do after the session?
Приобрести
Purchase
Приобрести альбом
Purchase Album
Приобрести альбом
Purchase Album
Чтобы приобрести активы.
To acquire assets.
Хотите чтонибудь приобрести?
You folks aim to buy anything?
Легко приобрести плохие привычки.
It's easy to pick up bad habits.
Супруги хотят приобрести дом.
The couple wants to purchase a home.
Легко приобрести плохие привычки.
It's easy to acquire bad habits.
Билеты можно приобрести здесь.
Tickets are available here.
Magnatune. com Приобрести альбом
Magnatune. com Purchase Album
Где приобрести Riga Pass
Where to receive buy Riga Pass
Как приобрести публикации ЕС
How to obtain EU publications
Как приобрести публикации ЕС?
How to obtain EU publications
каким требованиям должен удовлетворять заявитель, желающий приобрести огнестрельное оружие, прежде чем ему будет выдана лицензия на покупку такого оружия
What are the conditions that an applicant for a firearm must meet before a license to purchase a firearm could be issued
Каждый хотел приобрести эту компанию.
Everybody wants that company.
Его можно приобрести по подписке.
You can subscribe to these.
И не поможет приобрести друзей.
It also won't help you win any friends.
Это показывает намерение, возможно, приобрести.
It shows intent, possibly, to purchase.
приобрести рассаду и комнатные растения,
seedlings and indoor plants for purchase
х нельз приобрести за дешево.
That experience too could be had on the cheap.
Не желаешь приобрести билетик, Томми?
How about you buying a ticket, Tommy?
Я могу приобрести билеты для вас.
I can get the tickets for you.
Возможно, пора тебе приобрести новый компьютер.
Maybe it's time for you to get a new computer.
Необходимо приобрести дополнительный D STAR модуль.
Must purchase optional UT 121 D STAR module.
Необходимо приобрести дополнительный D STAR модуль.
Must purchase optional D STAR module.
Тогда вы захотите приобрести новое издание.
Then you're going to want that new edition.
Тогда вы не захотите приобрести его.
Then you might not want it that much.
В Швеции достаточно легко приобрести наркотики.
It's quite easy to get a hold of drugs in Sweden.
Билеты можно приобрести у водителя трамвая.
Tickets can be purchased from the driver.
Я предпочитаю приобрести на распродаже тебя.
I'd rather pick you up at a rummage sale.
Эквадор должен был пройти весь путь до кредитного события в декабре 2008 года, чтобы иметь возможность приобрести облигации по бросовым ценам.
Ecuador needed to go all the way to a credit event in December 2008 to be able to purchase the bonds at bargain prices.
для Иудеев я был как Иудей, чтобы приобрести Иудеев для подзаконных был как подзаконный, чтобы приобрести подзаконных
To the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews to those who are under the law, as under the law, that I might gain those who are under the law
для Иудеев я был как Иудей, чтобы приобрести Иудеев для подзаконных был как подзаконный, чтобы приобрести подзаконных
And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law
Однако этот протокол должен адекватно охватывать все операции, при проведении которых персонал Организации Объединенных Наций и связанный с ней персонал сталкиваются с особыми рисками, и он должен приобрести универсальный характер.
The protocol must, however, adequately cover all engagements in which United Nations and associated personnel faced exceptional risks, and achieve universal acceptance.
Не затрагивая вопрос об эволюции этой концепции, можно подчеркнуть, что в контексте нового международного экономического порядка этот фактор должен приобрести дополнительный вес.
Without going into the evolution of this concept, it may be emphasized that the new international economic order should give additional weight to this factor.
Я сумел приобрести два билета на концерт.
I managed to acquire two tickets for the concert.
Нельзя и честь соблюсти, и капитал приобрести.
You can't have your cake and eat it too.
Нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести.
You cannot eat your cake and keep it.
Активные и пассивные способности также можно приобрести.
Both active and passive abilities can be acquired.
Копии Соглашения можно свободно приобрести на рынках.
Copies of the Agreement are widely available for purchase in markets.
Я прошу членов Комитета приобрести эту информацию.
I request members to obtain that information.
Здесь можно приобрести мясо и колбасные изделия.
Here you will find big pieces of meat, tasty smoked sausages, Latvian milk in big cans, and various cheese.
Готовые изделия можно приобрести в латвийских магазинах.
Ready made shirts can also be purchased at designer shops across Latvia, where they can be tried on and bought right on the spot.

 

Похожие Запросы : может приобрести - приобрести понимание - желает приобрести - приобрести страховку - желающих приобрести - приобрести титул - приобрести болезнь - может приобрести - приобрести квалификацию - приобрести оружие - приобрести кредит - намерена приобрести - желание приобрести - приобрести лицензию