Translation of "должен сделать хороший" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Я должен привести хороший пример. | I have to set a good example. |
Он чувствует, как это то, что человек должен думать о и сделать хороший выбор или плохим выбором. | It feels like it's something that the person has to think about and make a good choice or a bad choice. |
Я должен это сделать Должен! | I must do it. I must! |
Ты должен показать хороший пример своим детям. | You should set a good example to your children. |
Ты должен показать хороший пример своим детям. | You should give a good example to your children. |
Почему хороший гражданин должен через это проходить? | Why does a good citizen have to undergo something like this? |
Хороший замок должен иметь брешь в стене. | Every great castle needs a breach. |
Сделает, сумел сделать, должен делать, или сделает, должен делать, сумел сделать . | Would, could, should, or would, should, could. |
Вы можете сделать действительно хороший компьютеры, хорошо, проверить. | You can make really good computers, okay, check. |
У нас не было времени, сделать хороший снимок. | Yeah, we didn't have time to have a real good picture taken. |
Ливан должен сделать выбор | Lebanon s Moment of Decision |
Что должен сделать министр? | What should the minister do? |
Работу должен сделать Том. | The work must be done by Tom. |
Ты должен это сделать. | You must do it. |
Ты должен это сделать. | You must do that. |
Я должен сделать звонок. | I must make a call. |
Я должен сделать пометки. | I need to take notes. |
Том должен сделать презентацию. | Tom has to give a presentation. |
Ты должен сделать выбор. | You need to make a choice. |
Ты должен сделать выбор. | You must make a choice. |
Я должен это сделать. | I've got to do this. |
Ты должен сделать выбор. | You have to make a choice. |
Я должен это сделать. | I must do that. |
Что ты должен сделать? | What must you do? |
Я должен сделать снимок. | You have to take a picture. |
Я должен это сделать. | I have to do this. |
Я должен это сделать. | I have to. |
Я должен это сделать. | I might just do that. |
Ты должен это сделать? | You have to do that? Yes, sir. |
Ты должен сделать это? | Do you have to do it? |
Хороший руководитель центрального банка должен уметь сказать нет политикам. | The ECB s independence is its most valuable asset indeed, it is indispensible. A good central banker must be able to say no to politicians. |
Он хороший и добрый но ты должен бороться самостоятельно. | He's good and kind but you'll have to fight this one by yourself. |
Ты должен научить свой язык отличать хороший кофе от плохого. | You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. |
Рама великий, Рама хороший, Рама делает то что должен делать | Rama's great, Rama's good, Rama does what Rama should |
Ты говорил, что ты хороший мальчик... Который должен поступить правильно. | You had to tell me that you were a good little boy who had to do the right thing. |
Такой хороший учитель как ты, и должен... работать на стороне. | As good a teacher as you are has to be working on the side. |
Что он должен был сделать? | What was he to do? |
Ты должен сделать это сам. | You must do it yourself. |
Ты должен сделать всё возможное. | You must do your best. |
Ты должен сделать это сразу. | You must do it at once. |
Где я должен сделать пересадку? | Where do I have to change trains? |
Я должен сделать это немедленно? | Do I have to do it right away? |
Я сейчас должен это сделать? | Must I do it now? |
Я должен сделать все возможное. | I have to do my best. |
Почему я должен это сделать? | Why do I have to do this? |
Похожие Запросы : сделать хороший - должен сделать - должен сделать - должен сделать - должен сделать - должен сделать - должен сделать - Должен сделать - должен сделать - должен сделать - должен сделать - сделать хороший бизнес - сделать хороший урон - сделать хороший бизнес