Translation of "должны быть предложены" to English language:
Dictionary Russian-English
быть - перевод : быть - перевод : предложены - перевод : предложены - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : должны - перевод : должны быть предложены - перевод : должны быть предложены - перевод : быть - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Другими словами, в ней должны быть четко определены цели и предложены конкретные меры. | In other words, it must have clearly defined objectives and propose concrete measures. |
Нам предложены рекомендации теперь наша совместная обязанность быть на высоте стоящих задач. | We have been given the prescription our shared obligation now is to respond to the challenge. |
должны быть освобождены должны быть освобождены | Posts to be Posts to be |
Пользователям должны быть предложены различные способы поиска информации (например, элементы навигации, функции поиска, содержание, четко обозначены разделы, номера страниц, цветовое оформление и прочее). | Users should be offered various ways to find information (such as navigational elements, search functions, table of contents, clearly labeled sections, page numbers, color coding, etc.). |
Были предложены различные модели. | Various models have been proposed. |
Были предложены следующие условия | The conditions suggested were as follows |
Были предложены конкретные рекомендации. | Some specific recommendations were put forward. |
Все курсы проводятся на английскому и могут, следовательно, быть предложены всем англоговорящим студентам мира. | All courses are held in English and can therefore be offered worldwide to an English speaking student body. |
Изменения могут быть предложены по статье 46(1) любой провинцией или уровнем федерального правительства. | Amendments can be brought forward under section 46(1) by any province or either level of the federal government. |
Должны быть. | There must be. |
Должны быть. | Supposing he has? |
Должны быть. | Should be some around somewhere. |
Они должны быть лучше, быть более эффективными, они должны быть доступными. | They have to be better, they have to be more efficient, they have to be affordable. |
Они должны быть питательными, и должны быть местными продуктами. | They have to be nutritious, and they have to be locally produced. |
По его словам, в стране немало квалифицированных специалистов, услуги которых могут быть предложены другим странам. | Uganda, he says, has enough educated professionals it can export instead. |
Могут быть предложены и идеи по некоторым проектам резолюций, которые в нынешнем году являются новыми. | Ideas might be presented on some of the draft resolutions that are new this year. |
Кроме того, в Программе действий в целях развития должна быть затронута проблема внешней задолженности, требующая глобального подхода с учетом общественно политических аспектов, и в ней должны быть предложены варианты решения этой проблемы. | Furthermore, the agenda for development should address the problem of the external debt from a global perspective which would consider the economic and social dimensions, and provide solutions. |
Были предложены следующие основные темы | The proposals for the prominent theme were as follows |
Были предложены отдельные конкретные шаги. | Some specific steps were suggested. |
должны быть подавлены | should be subdued |
Мм.. должны быть.. | Ummm... should be... |
Должны были быть. | He must have. |
Должны быть какиенибудь. | There must be a few. |
Должны гдето быть. | They must be here somewhere. |
Должны быть люди! | There should be people! |
Да. Должны быть | After all, this is the Holy Land. |
Должны быть такими. | They gotta be. |
Не все слова в этом списке могут быть немедленно предложены к автозавершению после введения в диалоге. | Not all words listed in the list box will be immediatly affected by autocompletion when entered into this dialog. |
Его процессы и процедуры должны быть рациональными они должны заслуживать доверия они должны быть эффективными. | Its processes and procedures should be rational they should be credible they should be effective. |
Нам были предложены некоторые стилистические изменения. | Some stylistic changes were suggested to us. |
Были предложены следующие элементы успешной стратегии | The following elements of a successful strategy were suggested |
Ненужные похожие признаки должны быть удалены, а непохожие признаки должны быть выделены. | Unnecessary similar features should be removed and dissimilar features should be highlighted. |
Основой механизмов, которые должны быть разработаны государствами региона, должны быть следующие элементы | The following elements should form the basis of arrangements to be worked out amongst States of the region |
Если же Совет Безопасности продлит мандат МНООНУР, Генеральной Ассамблее могут быть предложены соответствующие дополнительные процедуры финансовой отчетности. | Should the mandate of UNOMUR be extended by the Security Council, appropriate additional accounting arrangements may be proposed to the General Assembly. |
Чтобы быть счастливыми, мы должны быть открытыми. | In order to be happy, we need to be open. |
Они должны быть побеждены. | They have to be defeated. |
Они должны быть наказаны. | They should be sentenced. |
Женщины должны быть покорными | Women should be submissive |
Женщины должны быть покорными | women should be submissive |
Мы должны быть едины. | We have to be united. |
Все должны быть услышаны. | Other voices will be heard now. |
Все должны быть услышаны . | So that other voices will be heard now . |
Вы должны быть вежливы. | You must be polite. |
Мы должны быть готовы. | We have to be prepared. |
Мы должны быть подготовлены. | We have to be prepared. |
Похожие Запросы : могут быть предложены - могут быть предложены - могут быть предложены - могут быть предложены - могут быть предложены - могут быть предложены - предложены - Предложены