Translation of "достаточный период времени " to English language:
Dictionary Russian-English
период - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Поэтому надлежит установить достаточный переходный период. | Therefore a sufficient transition period must be allowed. |
Период времени | Timespan |
Период времени | Timespan View Plugin |
Это обеспечивает некоторую степень преемственности и в то же время гарантирует достаточный период времени для принятия мер, предусмотренных в данной резолюции. | This provides a degree of continuity while at the same time ensuring an adequate time period for the measures envisaged in the resolution. |
в отведенный период времени | 1 during a specific time period |
Ну достаточный. | Well enow. |
точек в каждый период времени | Pixels per time period |
Бог вполне знает врагов ваших Бог достаточный заступник, Бог достаточный помощник. | But God knows your enemies well and sufficient is God to protect you, and sufficient is God for all help. |
Бог вполне знает врагов ваших Бог достаточный заступник, Бог достаточный помощник. | Allah well knows your enemies Allah is Sufficient as a Guardian, and Allah is Sufficient as a Supporter. |
Бог вполне знает врагов ваших Бог достаточный заступник, Бог достаточный помощник. | God knows well your enemies God suffices as a protector, God suffices as a helper. |
Бог вполне знает врагов ваших Бог достаточный заступник, Бог достаточный помощник. | And Allah is Knower of your enemies. Sufficieth Allah as a Friend and sufficieth Allah as a Helper. |
Бог вполне знает врагов ваших Бог достаточный заступник, Бог достаточный помощник. | Allah has full knowledge of your enemies, and Allah is Sufficient as a Wali (Protector), and Allah is Sufficient as a Helper. |
Бог вполне знает врагов ваших Бог достаточный заступник, Бог достаточный помощник. | But God knows your enemies best. God is sufficient as a Protector, and God is sufficient as a Supporter. |
Бог вполне знает врагов ваших Бог достаточный заступник, Бог достаточный помощник. | Allah knows your enemies better and Allah suffices as a protector and Allah suffices as a helper. |
Бог вполне знает врагов ваших Бог достаточный заступник, Бог достаточный помощник. | Allah knoweth best (who are) your enemies. Allah is sufficient as a Guardian, and Allah is sufficient as a Supporter. |
Всемирно известный за короткий период времени... | World Famous in short period of time... canepal Nepal smashchairchallenge pic.twitter.com SBvYAWBpYY Kinar Timilsina ( Kinar2049) January 24, 2015 |
Необходимо уточнить фразу определенный период времени . | The phrase for a certain period of time should be clarified. |
Это обеспечит системе Организации Объединенных Наций достаточный запас времени для подготовки требующейся от нее соответствующей всеобъемлющей документации. | This will afford the United Nations system lead time in preparing the requisite comprehensive documentation requested of it. |
Выпадают в основном в тёплый период времени. | Fall mainly in the warm period. |
В определённый период времени статуя была позолоченной. | At one time, the statue was gilded. |
Фотографии сделаны в более длительный период времени. | The photos are spread out over a longer period of time. |
Эти сероводородные океаны просуществовали огромный период времени. | We had these hydrogen sulfide oceans for a very great long period. |
Это тебе даст достаточный рычаг. | That should give you enough torque. |
Они уже принесли достаточный доход. | It seems you profited from them already. |
Саботаж это, разумеется, достаточный мотив. | Evidence of sabotage is sufficient reason. |
Этот период времени был расцветом культуры Объединённого Силла. | This time period was the cultural peak of Unified Silla. |
Ливан переживает трудный и весьма деликатный период времени. | Lebanon is passing through a difficult and sensitive period. |
в период с 1990 года до настоящего времени | from 1990 to the present |
Утвержденные ассигнования на период со времени учреждения Миссии | XIII. Financing authorizations for periods from inception to |
Семь миллиметров воды выпало за короткий период времени. | Seven inches of rain fell over a very short period. |
Это умение было накоплено за определенный период времени. | It was the skill that they'd built up over a period of time. |
Короткий период времени, истекший со времени представления доклада, не позволил нам глубоко изучить его. | The short time that has passed since the issuance of the report has not been sufficient to enable us to study it in depth. |
Достаточный чтоб сделать ещё 4 пузыря. | Enough to make four more bubbles. |
Это достаточный срок, чтобы человек постарел. | That in itself would be enough for a man that gets old. |
), устанавливаемая на определённый период времени, обычно на один год. | A budget is a quantitative expression of a plan for a defined period of time. |
Они захватили Пайлин, однако лишь на короткий период времени. | Pailin was taken, but for a short period only. |
Период, прошедший с того времени, отмечен определенным продвижением вперед. | There has been some forward movement since then in dealing with this issue. |
Совершенно новое они вывелись за очень короткий период времени. | They are brand new and they were, sort of they developed in a very short time. |
Итак, какова эластичность предложения, приблизительно за этот период времени? | So what is the elasticity of supply, roughly, over this period right over here? |
Эти изменения приходятся на критический период времени для мировой экономики. | This change comes at a crucial time for the world economy. |
Период времени между представлением и утверждением заявок определяется видом проекта. | The time from submission to approval varies by project type. |
Положение с начисленными взносами за период со времени создания ЮНОСОМ | Status of assessed contributions for the period from |
Тогда почему ничего не достигнуто за столь долгий период времени? | Why, then, has nothing been accomplished during this long period? |
b) адекватный период времени, необходимого для рассмотрения докладов государств участников | (b) Adequate meeting time to consider reports of States parties |
Мы привыкли строить реакторы малой мощности в короткие период времени. | We used to build small reactors in a short period of time. |
Похожие Запросы : достаточный период времени, - период времени - период времени - период времени - период времени - период времени жизни - подходящий период времени - период времени, когда - ограниченный период времени - прокатка период времени - конкретный период времени - этот период времени - длительный период времени - определенный период времени - Соответствующий период времени