Translation of "достижением" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Это было потрясающим достижением. | It was an awesome accomplishment. |
Том горд своим достижением. | Tom is proud of his achievement. |
Том гордится своим достижением. | Tom is proud of his achievement. |
Мы гордимся нашим достижением. | We're proud of our achievement. |
Это будет большим достижением. | That'll be a big achievement. |
Это является огромным достижением. | This represents fundamental progress. |
Парижское соглашение было невероятным достижением. | Paris Agreement was an incredible achievement. Diane Regas ( DianeRegas) 8 de julio de 2016 |
Мы гордимся нашим сегодняшним достижением. | We are proud of our accomplishment today. |
Мы считаем Конвенцию важным достижением. | We consider the Convention to be a major accomplishment. |
Его выработка станет важным достижением. | Once achieved, this would represent an important improvement. |
Что вы считаете своим величайшим достижением? | What do you consider your greatest achievement? |
iii) контроль за достижением мировых показателей | (iii) Monitoring global indicators |
Этот году отмечен достижением реального прогресса. | This year has already marked some real progress. |
Конвенция является историческим достижением международного сообщества. | The Convention represents a historic achievement by the international community. |
Она является выдающимся достижением этой Организации. | It represents an outstanding achievement of this Organization. |
Я поздравляю Комитет с этим достижением. | I congratulate the Committee on this achievement. |
И конечно, она является огромным достижением. | And of course it's a huge achievement. |
Это автоматически стало очень успешным достижением. | That did automatically become a very good success. |
С чем, мадам? С новым достижением. | On being up. |
Учитесь и работайте над достижением своих целей. | Study hard and work hard to accomplish your dreams. |
Что ты считаешь своим самым большим достижением? | What do you consider your greatest achievement? |
Что вы считаете своим самым большим достижением? | What do you consider your greatest achievement? |
Окончание строительства Суэцкого канала было колоссальным достижением. | The completion of the Suez canal was a colossal achievement. |
Его убийства были достижением всей его жизни . | His murders were his life's accomplishments. |
Это связанно с достижением точки насыщения воздуха. | This is due to the air reaching the saturation point. |
Принятие резолюции 1325 (2000) было огромным достижением. | When resolution 1325 (2000) was adopted it was a major accomplishment. |
Крупным достижением является учреждение Всемирной торговой организации. | The establishment of the World Trade Organization was a major achievement. |
Наиболее значительным достижением было получение независимости Намибией. | The most significant achievement had been the accession to independence of Namibia. |
Более обширная экономия будет практически сверхчеловеческим достижением. | It would be almost super human to save more than this. |
Они должны работать вместе над достижением наилучшего результата. | We also must abandon the idea of a one size fits all model for expanding access to health care and adjust our approaches to ensure the best fit with local health priorities and customs. |
Они должны работать вместе над достижением наилучшего результата. | They need to work together to achieve the best possible outcome. |
Но нынешние события могут стать его величайшим достижением. | But it might end up being his greatest achievement. |
Что ты считаешь своим главным достижением в федерации? | What do you consider your greatest achievement in the federation? |
Это стало крупным достижением женщин в юридической профессии. | This was a major breakthrough for women in the legal profession. |
Важнейшим достижением является комбинирование описательных и географических данных. | The combined descriptive and graphical data are a major achievement. |
И я считаю, что это станет великим достижением. | And I think it's going to be a great thing. |
Возможно, он считал 11 сентября своим величайшим достижением. | He probably thought 9 11 was his greatest achievement. |
Но самым лучшим достижением стала газета в Болгарии. | But the real hit was in Bulgaria. |
Вступление в ВТО станет основным политическим достижением России. | Accession to the WTO would constitute a major political achievement for Russia. |
Итак? Ваше задание будет самым сенсационным достижением журнала. | Your assignment will be Spy's most sensational achievement |
Эта модель смешанной экономики была главным достижением двадцатого века. | This mixed economy model was the crowning achievement of the twentieth century. |
Китай будет работать над достижением согласия по изменению климата. | China will work for a global consensus on climate change. |
Его главным достижением стал мирный договор в Северной Ирландии. | His greatest achievement was the peace deal in Northern Ireland. |
Наивысшим достижением сборной является победа в Кубке Азии 1980. | Kuwait has won the AFC Cup in 1980 which was held in Kuwait. |
Укрепление механизмов контроля за достижением целей в интересах детей | E. Strengthening of monitoring mechanisms for child goals |