Translation of "драгоценный ребенок" to English language:


  Dictionary Russian-English

ребенок - перевод : драгоценный - перевод : драгоценный ребенок - перевод : ребенок - перевод : ребенок - перевод : ребенок - перевод : драгоценный - перевод : ребенок - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Мой драгоценный!
My precious!
Как потерять этот драгоценный драгоценный способность быть женщина, полная веры?
How to lose this precious precious ability to be a woman full of faith?
Алмаз драгоценный камень.
The diamond is a precious stone.
Это драгоценный сувенир для меня.
It's a precious souvenir to me
И каждая как драгоценный камень самоцвет.
And each of them is like a precious stone.
Драгоценный камень приходит мне на ум.
Precious stone come on my mind.
И каждая как драгоценный камень самоцвет.
And each one of them is like a precious stone.
Забирай свой драгоценный балет для нее.
Take your precious ballet to her.
Мой Святой Иосиф, мой драгоценный Святой...
My Saint Joseph, my precious saint...
И твой драгоценный храм Сюкаку тоже.
Your precious Shukaku, too...
И вообще, кому нужен ее драгоценный Джамбо?
After all, who cares about her precious little Jumbo?
Сравните этот подлинный драгоценный камень с этой подделкой.
Compare this genuine jewel with that imitation.
Шестидневной войны и драгоценный момент, когда приходит душ
Six Day War and the precious moment that comes shower
И каждая из них как драгоценный камень самоцвет.
And each one of them is like a precious gem.
И каждая из них как драгоценный камень самоцвет.
Each of them like a precious stone.
Мудрецы говорят, что трудно услышать Сара ребенок ребенок ребенок ребенок ребенок поэтому она приносит Агарь с мужем
The Sages say that it's hard to hear by Sarah child child child child child so she brings Hagar to her husband
Я продала лучший драгоценный камень, который у меня был.
I sold the best jewel that I had.
Ребенок
Child
Ребенок.
Child.
Ребенок
Baby
Ребенок!
A baby!
Ребенок?
Child?
Ребенок...
A baby.
Сакагавея вызвалась поменять свой драгоценный, украшенный бусами пояс на мех.
So, Sacajawea agreed to trade her most precious possession, her beaded belt, for the fur.
Что влагающий драгоценный камень в пращу, то воздающий глупому честь.
As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool.
Что влагающий драгоценный камень в пращу, то воздающий глупому честь.
As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.
Вы так невинны, как ребенок... Как маленький ребенок...
I think you're as innocent as a child... a small child.
Это ребенок Элизабет Лейн, самый знаменитый ребенок страны.
It's the Elizabeth Lane baby, the most famous baby.
Ребенок Класно.
Student 1 Ooh, this is nice.
Ребенок Аа .
Baby Yeah.
Но ребенок?
But the child?
Ребенок грязный.
The child is dirty.
Ребенок вырос
The child is grown
Ребенок показывает
Child signing
Бедный ребенок
Poor baby
Ребенок полтора ..
A child of one and a half ..
(Звук) Ребенок
(Audio) Baby
Хорошо . (Ребенок
All right.
Поздний ребенок.
A bit young, isn't he?
Ребенок ранен.
The kid's hurt.
Итак, ребенок?
OK, a child?
Ребенок голодает.
The child is starving.
Глупый ребенок
Silly child
Бедный ребенок!
Oh, my baby.
Совсем ребенок.
He's just a kid.

 

Похожие Запросы : драгоценный камень - драгоценный камень - драгоценный подарок - драгоценный камень - драгоценный камень - драгоценный камень - драгоценный камень - драгоценный капитал - драгоценный вклад - драгоценный шанс - драгоценный камень - драгоценный камень