Translation of "дрейфует" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

И лёд дрейфует.
It's drifting.
Паковый лёд всё время дрейфует.
The pack ice is always drifting.
Гуннар Лодка дрейфует, они должны попытаться еще раз.
The boat is drifting, they must try once more.
И лёд всё время двигается. Паковый лёд всё время дрейфует.
And it's always drifting. The pack ice is always drifting.
Наконец весь молодняк сам по себе дрейфует во взрослую жизнь.
Eventually, all youngsters have to make it on their own in this drifting world.
У него есть все характеристики молодых планет, найденных вокруг других звёзд, но этот дрейфует в полном одиночестве .
It has all the characteristics of young planets found around other stars, but it is drifting out there all alone.
В результате, мало кто сегодня сомневается в том, что мир дрейфует, без руля и капитана, ко второму экономическому спаду.
As a result, few people today doubt that the world is drifting, rudderless and leaderless, towards a second downturn. The pre summer debate about whether we faced a new normal of slower growth has been resolved nothing now looks normal.
Там даже полюса нет. Да там вообще ничего нет, просто потому что это море изо льда. И лёд дрейфует.
There isn't even a pole at the Pole. There's nothing there, purely because it's sea ice. It's drifting.
В результате, мало кто сегодня сомневается в том, что мир дрейфует, без руля и капитана, ко второму экономическому спаду.
As a result, few people today doubt that the world is drifting, rudderless and leaderless, towards a second downturn.
Allmusic написал смешанное мнение Песня про секс, которая нашла звучание для Slim Shady, как будто он дрейфует вдоль своей собственной орбиты.
Critical reception Allmusic wrote a mixed opinion sex song that finds Shady sounding as if he's drifting along in his own orbit.
В то время как самые успешные демократии мира озабочены своими последними неудачами, международная политика дрейфует в сторону потенциально всё более опасных событий.
With the world s most successful democracies obsessed with recent failures, international politics has drifted toward more dangerous potential outcomes.
Из за того, что длина лунного месяца не является целым делителем длины тропического года, то лунный календарь быстро дрейфует по временам года.
Because the length of the lunar month is not an even fraction of the length of the tropical year, a purely lunar calendar quickly drifts relative to the seasons.
В настоящее время наше Солнце просто дрейфует вдоль потока по своей галактической орбите, 40 миллионов лет назад оно было очень далеко от группы.
Our Sun merely drifted in along its 250 million year galactic orbit, and 40 million years ago was nowhere near the Ursa Major group.
Он чувствовал себя в комнате один и посмотрел вверх, и там, серым и тусклым, была перевязана головы и огромные голубые линзы пристально глядя, с туманом зеленые пятна дрейфует в перед ними.
He felt alone in the room and looked up, and there, grey and dim, was the bandaged head and huge blue lenses staring fixedly, with a mist of green spots drifting in front of them.
Уолден, будучи как и все остальные обычно голые снега, или только с мелкими и прерванный дрейфует на нем, был мой двор, где я мог свободно ходить, когда снег был почти в два футов на уровне в другом месте и сельских жителей было запрещено покидать свои улицы.
Walden, being like the rest usually bare of snow, or with only shallow and interrupted drifts on it, was my yard where I could walk freely when the snow was nearly two feet deep on a level elsewhere and the villagers were confined to their streets.