Translation of "другое лицо" to English language:
Dictionary Russian-English
лицо - перевод : лицо - перевод : лицо - перевод : другое - перевод : другое лицо - перевод : лицо - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Лицо у нее было ее, но какое то другое. | It was grandma's face, yet it wasn't. |
Суд подтвердил, что иностранцы, состоящие в браке с гражданами Южной Африки, могут пользоваться такими особыми правами (Доуд и другое лицо, Шалаби и другое лицо, Томас и другое лицо против министра внутренних дел и другого лица 2000 (8) BCLR 837 (CC)). | The Court affirmed that foreigners who are married to South African citizens are entitled to such special rights (Dawood Another, Shalabi Another, Thomas Another v Minister of Home Affairs Another 2000 (8) BCLR 837 (CC)). |
2000) Другое лицо Das andere Gesicht , Roman, Düsseldorf 1986 (в карманном изд. | Her first novel was Three Daughters (Die Züchtigung) (1985), followed by The Other Face (Das andere Gesicht) in 1986. |
никто не может подвергать несправедливой дискриминации другое лицо по расовому признаку, включая | No person may unfairly discriminate against any person on the ground of race, including |
Другое интересное лицо, хотя у него нет шанса стать основным лидером это Штайн. | The other interesting new face, though he has no chance of becoming a major leader, is Shtayyeh. |
Временами, лицо человека принимает одно выражение, маскируя совсем другое, проявляющееся внезапно отдельными вспышками. | There're going to be times when someone makes one expression while masking another that just kind of leaks through in a flash. |
Заинтересованная сторона или другое лицо в собственных интересах имеет право добиваться этих средств . | The interested party or another person in his behalf is entitled to seek these remedies . |
g) если в результате такого деяния оно либо другое лицо получает значительную прибыль | g) if by the act he or she or another person gains substantial profit, |
Временами, лицо человека принимает одно выражение, маскируя совсем другое, проявляющееся внезапно отдельными вспышками. | There are going to be times when someone makes one expression while masking another that just kind of leaks through in a flash. |
И все же существует, и всегда существовало другое, более уродливое лицо национального государства национализм. | Yet there is, and always has been, another, uglier face of the nation state nationalism. |
Он написал Ван До письмо с просьбой назначить другое гражданское должностное лицо военным губернатором. | He wrote Wang, requesting that a civilian official be made the military governor. |
Запрет высылки, выдачи или экстрадиции в другое государство, где лицо может быть подвергнуто пыткам | D. Non expulsion, return ( refoulement ) or extradition to another State where a person may be subjected to torture |
Государственное должностное лицо наказывается в том случае, когда оно побуждает другое лицо применять пытки, санкционирует их применение или не препятствует их применению. | The punishment is also applicable when the public servant encourages or authorizes an individual to commit an act of torture or does nothing to prevent it from being committed. |
Все это и многое другое промелькнуло в мысли Михайлова. И опять лицо его просияло восторгом. | All this and much more floated through Mikhaylov's mind and again his face shone with ecstasy. |
Беженцем не может признаваться лицо, совершившее преступление против мира, человечности или другое умышленное уголовное преступление. | Any persons who have committed a crime against peace, a crime against humanity or any other premeditated criminal offence shall not be recognized as refugees. |
Двуличный? Вы думаете, что если бы у меня было другое лицо, я бы стал носить это? | Do you really think if I had another face I would wear this one? |
b) любой информации, которой располагает другое лицо и которая необходима для осуществления и защиты каких либо прав . | (b) any information that is held by another person and that is required for the exercise or protection of any rights. |
В этом деле Брюэр и другое лицо вели переговоры с Корпорацией Содружества по развитию о приобретении их фермы. | In this case, Bruwer and another were negotiating with the Commonwealth Development Corporation to purchase their farm. |
На самом деле другое лицо Йемена то, что находится за паранджой. Именно экономические причины помогают женщинам открыть его. | So the other face of Yemen is actually one that lies behind the veil, and it's economic empowerment mostly that allows the woman to just uncover it. |
Слово лицо , слово лицо ! | Three words... three words... |
Согласно проекту пункта 3(b) определить достаточ ную надежность должны ex post суд или другое лицо или организация, оценивающие факты. | Draft paragraph 3 (b) required the determination of sufficient reliability to be made ex post by a court or other trier of fact, which meant that when two parties to a contract entered into a transaction, they had no idea whether that transaction would eventually be upheld, a state of affairs that was counterproductive and could constitute an impediment to electronic commerce. |
Работодатель или другое физическое лицо, допустившее в процессе трудовых отношений дискриминацию между работниками, несут в предусмотренном законодательством порядке соответствующую ответственность. | An employer or other natural person who permits discrimination between workers in labour relations incurs liability under the relevant legislation. |
Обвинение утверждало, что автор, его брат, а также некто Д.С. и другое лицо тем же вечером шли вдоль этой дороги. | The prosecution contended that the author, his brother, one D. S. and another individual had been walking along that road on the evening in question. |
Утром 5 июня другое доверенное лицо Айдида, г н Осман Атто, открыто признал, что о вспышке насилия было известно заранее. | On the morning of 5 June, another Aidid confidante, Mr. Osman Atto, openly conceded foreknowledge of the outbreak of violence. |
Другое | Others |
Другое... | Other... |
Другое | Sorry, it seems there is no embedded profile |
Другое | Others |
Другое | Other |
Другое | Custom |
Другое | Cut |
другое | yes |
другое | other, precise... |
другое | other |
другое | In what country do you live? |
Другое | 543 Veterinary Science |
Другое? | What's important is something else. Something else? |
Раздельно. Лицо вперёд. Раздельно. Лицо вперёд. | Separate. Face the front. Separate. Face the front. |
Никакое другое лицо или субъект не имеет каких бы то ни было прав в отношении информации, содержащейся в таком банке данных. | No other person, or entity, shall have any rights whatsoever relating to the information contained in such data bank. |
Поэтому ответственность может быть возложена не только на оператора, но и на другое лицо, имеющее непосредственное отношение к соответствующей опасной деятельности. | Thus, some person other than the operator could be specially identified as liable, depending on the interests involved in respect of a particular hazardous activity. |
Лицо? | My face? |
Твоё лицо погибло, и я заменю твоё лицо на величайшее лицо в Коридае! | Your face died, and I will replace your face with the greatest face in Koridai! |
Эта программа хороша тем, что она не принуждает людей поступать так или иначе. Потому что когда одно лицо улыбается, а другое хмурится, | And what's nice about it is it's not something that biasing people actually, because as one face smiles, the other face frowns. |
Заметив производимое на всех неприятное впечатление, княгиня Бетси подсунула на свое место для слушания Алексея Александровича другое лицо и подошла к Анне. | Noticing the unpleasant impression produced on every one, the Princess Betsy manoeuvred for some one else to take her place and to listen to Karenin, and she herself went up to Anna. |
Омбудсмены являются независимыми в выполнении своих функций, и никакой правительственный орган или какое либо другое лицо не может вмешиваться в такие функции. | The Ombudsmen are independent in carrying out their functions and no governmental organ or any other person may interfere with such functions. |
Похожие Запросы : другое юридическое лицо - никакое другое лицо - такое другое лицо - любое другое юридическое лицо - или другое юридическое лицо - или другое должностное лицо, - перенесение риска на другое лицо - выдавать себя за другое лицо - лицо,