Translation of "думаю быстро" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Я думаю, что общество осваивает технологии слишком быстро. | Well, I think that society tends to adopt technology really quickly. |
Не думаю, что вы покинете нас очень быстро. | I don't think you'll be walking out on us too soon. |
Я не думаю, что будут пробки на дорогах, мы быстро домчим. | I don't think there'll be much traffic and we ought to make good time. |
Вот как я думаю Я не хочу чтобы все проходило так быстро | That's what I think I don't want things to be too fast |
Быстро, быстро, быстро! | Hurry, hurry, hurry. |
Быстро, быстро, быстро. | What? |
Быстро, быстро, быстро. | Go on... |
Быстро, быстро! | Hurry, hurry. |
Быстро, быстро. | Go, go! |
Быстро, быстро! | Vite, vite! |
Быстро, быстро. | And quickly! |
Извини, Джим, мне очень жаль, но я думаю, что сумею довольно быстро вылечить тебя. | Well, I'm sorry, Jim, very sorry, but I think I've got a pretty fast cure for it. |
Давай быстро, быстро! | Come on, a little gracefully! |
Пейте, быстро, быстро! | Here, quickly! |
Быстро, очень быстро? | How does M. Delassalle drive? |
Думаю, если бы я чаще говорил с носителем языка, мои знания английского быстро бы улучшились. | I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly. |
В медицине, я так думаю, много людей глубоко разочарованы идеей быстро подлечить которая сейчас бытует. | In medicine, I think a lot of people are deeply disillusioned with the kind of quick fix mentality you find in conventional medicine. |
Я думаю, что должен смотаться оттуда и бегу по территории университета так быстро, как могу. | I'm saying, I got to clear out of here! I go running across campus quick as I can. I duck into Hayes Hall. |
Знаете, жизнь здесь в Бруклине довольно быстра и я думаю этот водоворот меня быстро затянет. | You know, life here in Brooklyn's pretty fast, and I imagine that I'll be swept up in the social whirl, hey. |
Слишком быстро, слишком быстро. | Too hot, too hot. |
И у нас нет права по рождению вот так просто и быстро использовать ее, я думаю. | And we don't have a birthright to just use that up as fast as we are, I think. |
Время истекало быстро. Угрожающе быстро. | Time was running out on me fast, alarmingly fast. |
Думаю, что если начинать бизнес без финансовой поддержки, то можно быстро оказаться с нежеланной стороны этой грани. | And I think if you start a business without financial backing, you're likely to go the wrong side of that dividing line. |
Теперь, то, чем он занимался, не имело имени, но я думаю, что это быстро становится весьма распостраненным. | Now, what he did didn't used to have a name, but I think it's rapidly becoming quite mainstream. |
Пчёлы быстро быстро вылетают из улья. | The bees are zooming out of the hive. |
Наш климат меняется быстро, черезчур быстро. | Our climate is changing quickly, too quickly. |
Но так, как я думаю об этом, в числителе, вид быстро растущих здесь термин подходит термин x квадрат? | But the way I think about it is, in the numerator, kind of the fastest growing term here is the x squared term, right? |
Быстро! | Quickly! |
Быстро | Dock windows |
Быстро | Fast |
Быстро | Flash |
Быстро | Custom slide |
Быстро! | Hurry! |
Быстро! | Now. |
Быстро. | Quick. |
Быстро! | laughs Quick! |
Быстро! | No! |
Быстро! | Quick! |
Быстро! | Get out. |
Быстро. | Rapid. |
Быстро. | Hurry it up. |
Быстро. | Jig easy. |
Быстро. | Jig easy. |
Быстро! | Come quick! |
Быстро | You're shaking all over. |
Похожие Запросы : думаю, быстро - быстро быстро - быстро - быстро и быстро - думаю, ясно