Translation of "духовный кризис" to English language:
Dictionary Russian-English
кризис - перевод : духовный - перевод : духовный кризис - перевод : кризис - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Не экономический или социальный кризис, а именно духовный. | Not an economic or social crisis, but a spiritual one. |
Мы смотрим на наш экономический кризис, на экологический кризис, на духовный кризис, и говорим я не испытываю счастья, общество несчастливо. | We look at our economic crisis, we look at our ecological crisis, we look at our spiritual crisis, and we say I'm not happy, society's not happy, what's wrong with us? |
Несколько лет назад историк Арнольд Тойнби заметил, что мир переживает глубокий духовный кризис. | A few years ago, historian Arnold Toynbee said that the world was suffering a huge spiritual crisis. |
Духовный материализм. | Spiritual materialism. |
Это духовный опыт. | It is a spiritual experience. |
Или духовный эксперт | Or the connoisseur |
Ухудшающаяся экономическая ситуация в бедных странах, миграция, урбанизация и рост населения породили серьезный материальный и духовный кризис семьи. | The deteriorating economic situation in the poor countries, migration, urbanization and population growth have created serious material and spiritual crises for the family. |
ЭС Это духовный опыт. | ES It is a spiritual experience. |
(М) Да, духовный аспект. | Male voiceover I mean, a kind of spiritual aspect here. |
Шабда Брахма духовный звук. | Śabda brahma spiritual sound. |
Духовный прогресс просто должен наступить. | There's going to have to be moral progress. |
(...) Он более духовный и осмысленный . | (...) It is more spiritual . |
Итак, хороший не значит духовный. | So nice is not spiritual. |
Духовный центр посреди прекрасной природы | A spiritual centre in the midst of beautiful nature |
Ты amaz'd мне мой духовный сан, | Thou hast amaz'd me by my holy order, |
Мы придумали такой термин духовный материализм . | And we have a coined this word called spiritual materialism . |
Но это все еще духовный материализм. | But still it is spiritual materialism. |
Это вопрос духовный. Это вопрос глубоко моральный. | It's a profound moral matter that engages and should engage us all. |
И четвёртая порция это негритянский духовный гимн. | And then the fourth was a Negro spiritual. |
наша цель подн ть духовный уровень американцев. | And it's our goal to lift the spiritual level of the American people. |
Ками помещает духовный огонь в одного из воинов. | The kami sets one of the warriors on fire spiritually. |
Я не пытался написать религиозный или духовный альбом. | I wasn't trying to write a religious or spiritual album. |
Таким образом настоящий духовный агент созерцает внутреннюю реальность. | So a real spiritual agent is an observer of subjective reality. |
И духовное эго это в сущности духовный искатель. | And a spiritual ego is basically a spiritual seeker. |
И в заключении. Почему в мире наблюдается духовный спад? | And in conclusion, why are we observing a decline in faith in the world? |
Был посвящён в духовный сан 1 июля 1928 года. | Draganović was ordained a priest on July 1, 1928. |
В поисках ответа мы обращаемся на наш духовный путь. | For the answer to this, we turn to our spiritual path. |
Миллионы и миллионы душ скоро вернутся в духовный мир. | Millions and millions of souls will soon return to the spiritual world. |
В тот момент я еще не принял духовный сан. | Are you trying to imply that I was a priest at that time? I was not. |
Танжерский кризис и Агадирский кризис). | Sport I.R.T. |
Духовный наследник игры, Dark Souls , был выпущен в 2011 м. | Its spiritual successor, Dark Souls , was released in 2011. |
и шлем спасения возьмите, и меч духовный, которыйесть Слово Божие. | And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God |
и шлем спасения возьмите, и меч духовный, которыйесть Слово Божие. | And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God |
(М) А есть ли здесь некий религиозный... (Ж2) Скорее духовный. | Male voiceover Is there also sort of a religious ... Female |
Материальный ум должен раствориться, чтобы мог явить себя духовный ум . | That's not what he's saying he's saying this needs to be dissolved, and then the spiritual mind can manifest. |
Кризис. | Crisis. |
Кризис! | Crisis. |
Греция также показала, что кризис евро меньший финансовый кризис, чем кризис суверенитета. | Greece has also shown that the euro crisis is less a financial crisis than a sovereignty crisis. |
Европейский кризис, который мы переживаем, это экономический кризис, но в первую очередь это политический кризис и кризис демократии. | The European crisis, which we are passing through, is an economic crisis, but it is primarily a political crisis and a crisis of democracy. |
Японский кризис кризис систематический, а не цикличный. | Japan's crisis is systemic, not cyclical. |
Современные приверженцы больше опираются на собственную веру и индивидуальный духовный опыт. | Contemporary adherents insist more on personal faith and individual spiritual experience. |
Это вопрос религиозный, независимо от наших исстрадавшихся верований. Это вопрос духовный. | And these whatever our wretched beliefs is a religious matter, it's a spiritual matter. |
Букву ввёл в обращение литовский духовный писатель XVII века Клейн, Даниил. | It was coined by Daniel Klein, the author of the first grammar of the Lithuanian language. |
Будучи клиническим психологом, я помогаю людям исследовать их внутренний, духовный мир. | As a clinical psychologist it is my privilege to help people explore their inner worlds, their psychological terrain. |
Это кризис. | This is a crisis. |
Похожие Запросы : духовный дом - Духовный мир - духовный мир - духовный букет - духовный характер - духовный учитель - духовный разум - духовный смысл - духовный наставник - духовный искатель - духовный туризм - духовный персонал - духовный смысл