Translation of "дьявольской" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Думаешь, изза твоей дьявольской красоты?
Do you suppose it's that devilish look you've got?
Дживс стоял на горизонте, глядя дьявольской башковитый.
Jeeves was standing on the horizon, looking devilish brainy.
Откройте для себя таинственное место с дьявольской атмосферой
Discover a mysterious place with a fiendish atmosphere
Черт побери, он выглядит словно бомж с какойто дьявольской свалки.
Yeah, it won't have to be this good, that one's done for.
Пока ты в дьявольской темнице Пусть не угаснет в тебе искра жизни
While you are in the devil's prison Keep that spark of life afizzing
Она была просто пресловутым персонажем, распутной и дьявольской, но обладала известной щедростью , которая сделала её популярной .
She was simply a notorious character, dissolute and devilish, but possessed a generous streak which made her popular.
Это была борьба против самой уродливой и дьявольской узаконенной системы расизма, которая когда либо существовала на этой планете.
It was a struggle against the most monstrous and demonic institutionalized system of racism that has ever been devised on this planet.
Я не хочу быть несправедливым, г н Пеппер, но я должен сказать, что мне кажется, что что то положительное в дьявольской человек, который может выйти из его способ отделить мужа от его жены, просто для того, чтобы развлечь себя, злорадствует над его агонию
I don't wish to be unjust, Mr. Pepper, but I must say that to me there seems to be something positively fiendish in a man who can go out of his way to separate a husband from his wife, simply in order to amuse himself by gloating over his agony