Translation of "дьявольской" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Думаешь, изза твоей дьявольской красоты? | Do you suppose it's that devilish look you've got? |
Дживс стоял на горизонте, глядя дьявольской башковитый. | Jeeves was standing on the horizon, looking devilish brainy. |
Откройте для себя таинственное место с дьявольской атмосферой | Discover a mysterious place with a fiendish atmosphere |
Черт побери, он выглядит словно бомж с какойто дьявольской свалки. | Yeah, it won't have to be this good, that one's done for. |
Пока ты в дьявольской темнице Пусть не угаснет в тебе искра жизни | While you are in the devil's prison Keep that spark of life afizzing |
Она была просто пресловутым персонажем, распутной и дьявольской, но обладала известной щедростью , которая сделала её популярной . | She was simply a notorious character, dissolute and devilish, but possessed a generous streak which made her popular. |
Это была борьба против самой уродливой и дьявольской узаконенной системы расизма, которая когда либо существовала на этой планете. | It was a struggle against the most monstrous and demonic institutionalized system of racism that has ever been devised on this planet. |
Я не хочу быть несправедливым, г н Пеппер, но я должен сказать, что мне кажется, что что то положительное в дьявольской человек, который может выйти из его способ отделить мужа от его жены, просто для того, чтобы развлечь себя, злорадствует над его агонию | I don't wish to be unjust, Mr. Pepper, but I must say that to me there seems to be something positively fiendish in a man who can go out of his way to separate a husband from his wife, simply in order to amuse himself by gloating over his agony |