Translation of "египетские" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Египетские шарикиDescription
Egyptian Bounce
Египетские революционеры поняли это.
Egypt s revolutionaries understood this.
Чего хотят египетские генералы?
What do Egypt s Generals Want?
Отец, египетские помогли нам.
Father, an Egyptian helped us.
Том умеет читать египетские иероглифы.
Tom can read Egyptian hieroglyphs.
Египетские женщины имеют право ходить свободно
An Egyptian woman has the right to walk freely
Мы раскопали египетские и финикийские города.
We have unearthed ancient Phoenician and Egyptian cities
Египетские студенты, они никогда не возвращаются!
Years ago and no screams.
Египетские законодатели рассмотрят возможность локализации данных Uber
Egyptian lawmakers consider data localization for Uber
Египетские власти подвергли цензуре ведущий правозащитный сайт
Egyptian authorities censor leading human rights website
Египетские пирамиды одно из семи чудес света.
The pyramids of Egypt are one of the seven wonders of the world.
Египет египетские фунты 260 205 78 612
Egypt Egyptian pounds Markkaa
Египетские женщины также организовывали, вырабатывали стратегию и описывали факты.
Egyptian women also organized, strategized, and reported the events.
Некоторые верят, что египетские пирамиды были построены древними пришельцами.
Some believe that the Egyptian pyramids were built by ancient aliens.
Имеет египетские (по отцу) и финские (по матери) корни.
He is the son of an Egyptian father and a Finnish mother.
Добро пожаловать в демократию, наши тунисские и египетские друзья.
Welcome to democracy, our Tunisian and Egyptian friends.
Многие египетские граждане выразили свое недовольство после прочтения данной новости
Many Egyptian citizens started to express their anger after reading the news.
Моя мать американка, у отца египетские, ливанские и сирийские корни.
I'm the daughter of an American mother and an Egyptian Lebanese Syrian father.
И обнаружить египетские евреи знали, что он со своей женой.
And discover Egyptian Jew knew he was with his wife.
Это сразу экономит Моисея египетские, Моисей требует, чтобы оскорбление, тьфу.
This immediately saves Moses the Egyptian, Moses demands that the offense, ugh.
Зверство, с которым египетские солдаты обращались с женщинами, потрясло весь мир.
The atrocities committed by the soldiers against women shocked the world.
К счастью, египетские и тунисские демократические активисты и теоретики активно обсуждают парламентскую альтернативу.
Fortunately, Egyptian and Tunisian democratic activists and theorists are actively debating the parliamentary alternative.
Египетские органы здравоохранения пошли на чрезмерные меры, приказав заколоть всех свиней в стране.
Egyptian public health authorities overreacted and ordered the slaughter of all pigs in the country.
и оскудеют реки, и каналы Египетские обмелеют и высохнут камыш и тростник завянут.
The rivers will become foul. The streams of Egypt will be diminished and dried up. The reeds and flags will wither away.
и оскудеют реки, и каналы Египетские обмелеют и высохнут камыш и тростник завянут.
And they shall turn the rivers far away and the brooks of defence shall be emptied and dried up the reeds and flags shall wither.
Аарон простер руку свою на воды Египетские и вышли жабы и покрыли землю Египетскую.
Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
и взял шестьсот колесниц отборных и все колесницы Египетские, и начальников над всеми ими.
and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over all of them.
и откапывал я, и пил воду и осушу ступнями ног моих все реки Египетские .
I have dug and drunk water, and with the sole of my feet I will dry up all the rivers of Egypt.
Аарон простер руку свою на воды Египетские и вышли жабы и покрыли землю Египетскую.
And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
и взял шестьсот колесниц отборных и все колесницы Египетские, и начальников над всеми ими.
And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.
и откапывал я, и пил воду и осушу ступнями ног моих все реки Египетские .
I have digged, and drunk water and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.
И Розеттский камень на самом деле помог им понять, что египетские иероглифы не рисунки.
And the Rosetta Stone was really what helped them to understand that Egyptian hieroglyphics are not pictorial.
Египетские маги, перед тем как войти в землю мёртвых, трижды в огонь бросали специальный порошок.
An Egyptian mage, in an attempt to enter the land of the dead, threw a certain powder on a fire three times.
Корабли вошли в египетские воды, и войска крестоносцев высадились в Дамьетте в июне 1249 года.
The ships entered the Egyptian waters and the troops of the Seventh Crusade disembarked at Damietta in June 1249.
и наведет на тебя все язвы Египетские, которых ты боялся, и они прилипнут к тебе
He will bring on you again all the diseases of Egypt, which you were afraid of and they shall cling to you.
и откапывал я и пил воду чужую, и осушу ступнями ног моих все реки Египетские .
I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.'
и наведет на тебя все язвы Египетские, которых ты боялся, и они прилипнут к тебе
Moreover he will bring upon thee all the diseases of Egypt, which thou wast afraid of and they shall cleave unto thee.
и откапывал я и пил воду чужую, и осушу ступнями ног моих все реки Египетские .
I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.
Около десяти дней назад египетские военные силой оттеснили протестующих , вышедших на демонстрацию перед зданием парламента Египта.
About ten days ago, the Egyptian military forcefully pushed away the protesters demonstrating outside the Egyptian cabinet.
Они говорят всем, что они против вторжения в Йемен, чтобы бедные египетские солдаты не были убиты!
They tell you they are against the land incursion into Yemen so that the poor Egyptian soldiers do not get killed!
и поношение Христово почел большим для себя богатством, нежели Египетские сокровища ибо он взирал на воздаяние.
accounting the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt for he looked to the reward.
и поношение Христово почел большим для себя богатством, нежели Египетские сокровища ибо он взирал на воздаяние.
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt for he had respect unto the recompence of the reward.
Египетские выборы не будут свободными и справедливыми, если будут сопровождаться политическими чистками по примеру Ирана или России.
It is the classic first step toward dictatorship, as is censorship of Muslim Brotherhood media. Egyptian elections will not be free and fair if they follow a political purge, as in Iran or Russia.
Сегодня, сирийские, иракские, а теперь и египетские граждане должны быть удивлены, что же случилось с этим обязательством.
Today, Syrian, Iraqi, and now Egyptian citizens must be wondering what happened to that pledge.
Египетские выборы не будут свободными и справедливыми, если будут сопровождаться политическими чистками по примеру Ирана или России.
Egyptian elections will not be free and fair if they follow a political purge, as in Iran or Russia.