Translation of "египетского" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Какого египетского обычая? | What Egyptian custom? |
Он убил египетского человека | He killed an Egyptian man. |
Последствия египетского переворота еще проявятся. | The consequences of the Egyptian coup have still to unfold. |
Он начал с египетского парламента (англ.) несколько недель назад, а сейчас пришло время египетского Национального театра. | He started with the Egyptian Parliament a few weeks ago, and now it's time for the Egyptian National Theater. |
И это необременительно для египетского правителя . | That will be an easy measure. |
И это необременительно для египетского правителя . | This quantity is easy (for the king to give). |
И это необременительно для египетского правителя . | This is easy commerce. |
И это необременительно для египетского правителя . | That additional supply will be easily secured. |
И это необременительно для египетского правителя . | This (that we bring now) is a light measure. |
Табличка Нармера изображает египетского фараона Нармера. | 'The Narmer Pallette' depicts the Egyptian pharaoh, 'Narmer'. |
Гарантии были предоставлены высокопоставленным представителем египетского правительства. | He was allegedly placed in a small punitive isolation cell measuring 1.5 m2 in unhygienic conditions, receiving a bottle of water a day. |
С 1885 директор египетского отдела Берлинского королевского музея. | In 1885 he was appointed director of the Egyptian department at the royal museum. |
Он важен, очень важен в иерархии египетского общества. | He's important, extremely important in the hierarchy of Egyptian society. |
В форме шляпки мы видим черты египетского стиля. | Notice the Egyptian influence in the bazaar raffia hat. |
Эрдоган оклеймил вердикт египетского суда смертной казнью избирательной урны . | Erdogan labeled the verdict by Egyptian court as capital punishment against the ballot box. |
И предлагает праведным Аллах в пример Жену (египетского) Фараона. | And Allah has set forth an example for those who believe, the wife of Fir'aun (Pharaoh), when she said My Lord! |
И предлагает праведным Аллах в пример Жену (египетского) Фараона. | Allah has set forth for the believers the parable of Pharaoh's wife. |
Он убивает египетского, Моисей, и посадил его в песке. | He kills the Egyptian, Moses, and planted him in the sand. |
Лично я всегда возражала против того древнего египетского обычая. | Personally, I never subscribed to that old Egyptian custom. |
Проклятие древнего египетского фараона, которое пало на грабителей его могилы? | The curse of the old Egyptian pharaoh when they came to rob his tomb? |
Главу египетского телеканала обвиняют в оскорблениях из за постов в Facebook | Egyptian TV director faces insult accusations over Facebook posts |
В I веке для записи египетского языка начали использовать греческий алфавит. | Egyptian began to be written using the Greek alphabet in the 1st century. |
Затем он 20 лет жил в пещере около египетского города Сингар. | He later went to a place near Singar, where he lived in a cave for more than 20 years. |
Он нынче является членом Египетского Верховного Совета по Античности в Министерстве Культуры. | He is currently a member of the Egyptian Supreme Council of Antiquities, Ministry of Culture. |
Это необычный современный пример архитектуры египетского Возрождения, популярным стилем в девятнадцатом веке. | It is an unusual contemporary instance of Egyptian Revival architecture, a style more popular in the nineteenth century. |
И похоже, что у египетского Нерона очень длинный список мест, которые необходимо сжечь. | And the Egyptian Nero has a long list of places to burn. |
После сего виночерпий царя Египетского и хлебодар провинились пред господином своим, царем Египетским. | It happened after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker offended their lord, the king of Egypt. |
фараона, царя Египетского, и слуг его, и князей его и весь народ его, | Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people |
После сего виночерпий царя Египетского и хлебодар провинились пред господином своим, царем Египетским. | And it came to pass after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker had offended their lord the king of Egypt. |
Есть четкая обязанность Египетского государства заставить ответить тех, кто ответственны за эти нападения. | There is a clear responsibility by the Egyptian government to hold accountable those responsible for these attacks. |
Компанию вам составят барокные статуи или ампирная садовая беседка с изображениями египетского ландшафта. | Baroque statues of Greek gods and the Empire style garden house with pictures of Egyptian landscapes will keep you company. |
Действительно, одни только затраты на обслуживание долга составляют 22 от общих расходов египетского правительства. | Indeed, these debt service costs alone account for 22 of the Egyptian government s total expenditures. |
Крестоносцы хотели завоевать Египет со времен Балдуина I, который умер во время египетского похода. | The crusaders had wanted to conquer Egypt since the days of Baldwin I, who died during an expedition there. |
Первым директором был Эрнесто Чипарелли (позже он стал директором большего египетского музея в Турине). | He later went on to become director of the larger Egyptian museum in Turin. |
Военная помощь повстанцам в Алжире со стороны египетского правительства (S 3689 и Соrr.1). | Military assistance rendered by the Egyptian Government to the rebels in Algeria (S 3689 and Corr.1). |
Они носили новые платья, что они попросили египетского, а затем они положили тесто мацы | They wore new dresses that they 'borrowed' from the Egyptians and then they put the dough of the matzos |
Однако об одном уже можно сказать наверняка основное распределение власти внутри египетского общества не изменилось. | But one thing already can be said for certain the basic distribution of power within Egyptian society has not changed. |
В конце мая пост египетского блогера Надии Элавади произвел огромный переполох и собрал сотни комментариев. | First, a post in late May from Egyptian blogger Nadia Elawady caused a stir in the blogosphere and collected hundreds of comments. |
И предлагает праведным Аллах в пример Жену (египетского) Фараона. И молвила она О мой Господь! | And Allah illustrates an example of the Muslims the wife of Firaun when she prayed, My Lord! |
И предлагает праведным Аллах в пример Жену (египетского) Фараона. И молвила она О мой Господь! | And Allah citeth an example for those who believe the wife of Pharaoh when she said My Lord! |
21. Военная помощь повстанцам в Алжире со стороны египетского правительства (S 3689 и Соrr.1). | 21. Military assistance rendered by the Egyptian Government to the rebels in Algeria (S 3689 and Corr.1). |
Исламские боевики убили Анвара Садата египетского миротворца, тогда как еврейский экстремист убил израильского миротворца Ицхака Рабина. | Islamic militants killed Anwar Sadat, the Egyptian peacemaker, while a Jewish militant killed Yitzhak Rabin, the would be Israeli peacemaker. |
Кроме того, они поддержали свободу распространения информации перед лицом усилий египетского режима заблокировать доступ в Интернет. | Moreover, they have aligned themselves with freedom of information in the face of efforts by the Egyptian regime to block Internet access. |
Некоторые авторы также хвалят фазаньи яйца и яйца египетского гуся, которые сами по себе были редкими. | Some authors also praise pheasant eggs and Egyptian Goose eggs, which were presumably rather rare. |
Ахмед Лютфи эль Сайед стал первым ректором Каирского университета (тогда Египетского), инаугуированным 11 мая 1925 года. | Ahmed Lutfi el Sayed was the first director of the Egyptian University, inaugurated on Monday 11 May 1925. |