Translation of "ежедневно единовременное" to English language:
Dictionary Russian-English
ежедневно - перевод : ежедневно - перевод : ежедневно - перевод : ежедневно - перевод : ежедневно - перевод : ежедневно - перевод : ежедневно единовременное - перевод : ежедневно - перевод : единовременное - перевод : единовременное - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Торы, как связь эту работу ежедневно ежедневно ежедневно ежедневно | Torah is like a relationship This daily effort Daily daily daily |
единовременное пособие в связи с рождением ребенка | a one time benefit for the birth of the child |
единовременное пособие при рождении каждого ребенка (70 000 манат) | Thus, the State provides support for families, mothers, fathers and children it has established the following benefits and other guarantees of social protection |
Ежедневно | Daily |
Ежедневно | Display |
Единовременное пособие в связи с рождением ребенка назначается в размерах | The one time benefit for the birth of the child is allocated in the following amounts |
Взвешивайся ежедневно. | Weigh yourself every day. |
O, ежедневно. | Oh, every day. |
Это происходит ежедневно. | This is a daily occurrence. |
Ты бегаешь ежедневно? | Do you run every day? |
Он бреется ежедневно. | He shaves himself every day. |
Ты бегаешь ежедневно? | Do you go running every day? |
Он бреется ежедневно. | He shaves daily. |
Люди ежедневно лгут. | People lie every day. |
Он ежедневно бегает? | Does he run every day? |
Он ежедневно бегает? | Does he go running every day? |
Газета выходит ежедневно. | The paper comes out daily. |
Ежедневно сестры функционирования. | Sister's daily functioning. |
Ежедневно, меня пинали. | And there was a designated kicker every day. |
При этом ежедневно? | With this daily? |
Богослужения совершаются ежедневно. | Services are held every day. |
Пособие в связи с рождением ребенка (единовременное общее пособие) предоставляется одному из родителей ребенка. | The childbirth benefit (a one time lump sum benefit) is granted to one of the child's parents. |
Сирийцы продолжают умирать ежедневно. | Syrians continue to die daily. |
Кредиторы преследовали её ежедневно. | Creditors harassed her daily. |
Состояние пациентов меняется ежедневно. | The condition of the patients changes every day. |
Кен звонит мне ежедневно. | Ken calls me every day. |
Я пользуюсь этим ежедневно. | I use it every day. |
Дорожные аварии происходят ежедневно. | Traffic accidents happen daily. |
Я буду заниматься ежедневно. | I'm going to exercise every day. |
Крайне важно заниматься ежедневно. | It is extremely important to exercise daily. |
Я ежедневно учу китайский. | I study Chinese every day. |
Я бреюсь почти ежедневно. | I shave almost every day. |
Хорошие люди умирают ежедневно. | Good people die every day. |
Меняйте нижнее бельё ежедневно. | Change underwear daily. |
Дорожные аварии происходят ежедневно. | Traffic accidents happen every day. |
Эти злодеяния совершаются ежедневно. | These outrages continue on a daily basis. |
Приходи сюда ежедневно, поняла? | Come here every day, alright? |
7 тысяч детей ежедневно. | Seven thousand kids a day. |
Это касается общественности ежедневно. | It concerns the public every day. |
Люди ежедневно отсылают вёсла. | People send paddles every day. |
может быть выдано единовременное денежное пособие из специального фонда исправительного учреждения или органов, исполняющих наказание | Social assistance may take the form of help with obtaining employment or settling into daily life, material assistance, removing the consequences of serving a sentence, provision of a pension, placement in medical institutions, residential homes, old people's homes, or the establishment of guardianship arrangements. |
Стратегия финансирования, описанная в пункте 16 доклада Генерального секретаря, предусматривает единовременное выделение 350 млн. долл. | The funding strategy described in paragraph 16 of the report of the Secretary General provides for one time funding of 350 million and annual long term funding measures, as follows |
217. Перестройку в Организации Объединенных Наций следует рассматривать как процесс, а не как единовременное событие. | Restructuring in the United Nations should be regarded as a process rather than as a discrete event. |
Цена на золото ежедневно колеблется. | The price of gold fluctuates daily. |
Эта курица несется почти ежедневно. | The hen lays an egg almost every day. |
Похожие Запросы : ежедневно - единовременное основе - единовременное пунктов - единовременное пожертвование - единовременное утверждение