Translation of "ежедневно единовременное" to English language:


  Dictionary Russian-English

ежедневно - перевод : ежедневно - перевод : ежедневно - перевод : ежедневно - перевод : ежедневно - перевод : ежедневно - перевод : ежедневно единовременное - перевод : ежедневно - перевод : единовременное - перевод : единовременное - перевод :
Keywords : Daily Basis Everyday Each

  Examples (External sources, not reviewed)

Торы, как связь эту работу ежедневно ежедневно ежедневно ежедневно
Torah is like a relationship This daily effort Daily daily daily
единовременное пособие в связи с рождением ребенка
a one time benefit for the birth of the child
единовременное пособие при рождении каждого ребенка (70 000 манат)
Thus, the State provides support for families, mothers, fathers and children it has established the following benefits and other guarantees of social protection
Ежедневно
Daily
Ежедневно
Display
Единовременное пособие в связи с рождением ребенка назначается в размерах
The one time benefit for the birth of the child is allocated in the following amounts
Взвешивайся ежедневно.
Weigh yourself every day.
O, ежедневно.
Oh, every day.
Это происходит ежедневно.
This is a daily occurrence.
Ты бегаешь ежедневно?
Do you run every day?
Он бреется ежедневно.
He shaves himself every day.
Ты бегаешь ежедневно?
Do you go running every day?
Он бреется ежедневно.
He shaves daily.
Люди ежедневно лгут.
People lie every day.
Он ежедневно бегает?
Does he run every day?
Он ежедневно бегает?
Does he go running every day?
Газета выходит ежедневно.
The paper comes out daily.
Ежедневно сестры функционирования.
Sister's daily functioning.
Ежедневно, меня пинали.
And there was a designated kicker every day.
При этом ежедневно?
With this daily?
Богослужения совершаются ежедневно.
Services are held every day.
Пособие в связи с рождением ребенка (единовременное общее пособие) предоставляется одному из родителей ребенка.
The childbirth benefit (a one time lump sum benefit) is granted to one of the child's parents.
Сирийцы продолжают умирать ежедневно.
Syrians continue to die daily.
Кредиторы преследовали её ежедневно.
Creditors harassed her daily.
Состояние пациентов меняется ежедневно.
The condition of the patients changes every day.
Кен звонит мне ежедневно.
Ken calls me every day.
Я пользуюсь этим ежедневно.
I use it every day.
Дорожные аварии происходят ежедневно.
Traffic accidents happen daily.
Я буду заниматься ежедневно.
I'm going to exercise every day.
Крайне важно заниматься ежедневно.
It is extremely important to exercise daily.
Я ежедневно учу китайский.
I study Chinese every day.
Я бреюсь почти ежедневно.
I shave almost every day.
Хорошие люди умирают ежедневно.
Good people die every day.
Меняйте нижнее бельё ежедневно.
Change underwear daily.
Дорожные аварии происходят ежедневно.
Traffic accidents happen every day.
Эти злодеяния совершаются ежедневно.
These outrages continue on a daily basis.
Приходи сюда ежедневно, поняла?
Come here every day, alright?
7 тысяч детей ежедневно.
Seven thousand kids a day.
Это касается общественности ежедневно.
It concerns the public every day.
Люди ежедневно отсылают вёсла.
People send paddles every day.
может быть выдано единовременное денежное пособие из специального фонда исправительного учреждения или органов, исполняющих наказание
Social assistance may take the form of help with obtaining employment or settling into daily life, material assistance, removing the consequences of serving a sentence, provision of a pension, placement in medical institutions, residential homes, old people's homes, or the establishment of guardianship arrangements.
Стратегия финансирования, описанная в пункте 16 доклада Генерального секретаря, предусматривает единовременное выделение 350 млн. долл.
The funding strategy described in paragraph 16 of the report of the Secretary General provides for one time funding of 350 million and annual long term funding measures, as follows
217. Перестройку в Организации Объединенных Наций следует рассматривать как процесс, а не как единовременное событие.
Restructuring in the United Nations should be regarded as a process rather than as a discrete event.
Цена на золото ежедневно колеблется.
The price of gold fluctuates daily.
Эта курица несется почти ежедневно.
The hen lays an egg almost every day.

 

Похожие Запросы : ежедневно - единовременное основе - единовременное пунктов - единовременное пожертвование - единовременное утверждение