Translation of "еще возможно" to English language:


  Dictionary Russian-English

еще - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Еще как возможно.
Of course he heard it.
Думаешь, это еще возможно?
Is it... possible?
Возможно, мы еще встретимся.
We'll probably meet again.
Но это все еще возможно.
But it is still not impossible.
Возможно, еще не поздно вернуться.
Perhaps it is not too late to return.
Возможно, она мне еще понадобится.
Keep it on file.
И возможно нужно пойти еще дальше.
But I would go even further.
Нам, возможно, понадобится еще немного бумаги.
We may need some more paper.
Это, возможно, еще один путь прохода.
That could be another way across right.
Не знаю. Возможно она еще здесь.
I don't know, she may be here yet.
Ηет. И, возможно, еще несколько дней.
Perhaps not for a few days.
Возможно, это движение еще сможет присоединиться к мирному процессу некоторые все еще хотят верить, что это возможно.
Perhaps it is not too late for the movement to join the peace process some people still want to believe that that is possible.
Мы считаем, что это все еще возможно.
We feel that this is still possible.
Возможно мы должны сделать что то еще.
Maybe we should do something else.
Возможно, парень перед домом еще не ушел.
Maybe the boy outside hasn't gone home yet.
Возможно, пока еще нет особых оснований для беспокойства.
There may be little cause for immediate worry.
Еще большее количество, возможно, скоро к ним присоединится.
Many more may soon join them.
Таким образом, возможно еще только одно место разгрузки.
Return and repository use case
Протекционизм будет иметь, возможно, еще более худшие последствия.
Protectionism would be the worst outcome.
Уже рассматриваемые меры, возможно, придется еще более усилить.
Measures already under consideration may have to be intensified even further.
Это еще не возможно во многих развивающихся странах.
This is not yet possible in many developing countries.
Звонок, возможно, до сих пор еще не сделан.
The call probably still hasn't been made yet.
Возможно, в бабье лето мы встретимся еще раз.
Perhaps in the Indian summer we'll meet once more.
Возможно, это единственное, что я еще могу понять.
He's perhaps the only one who still understands me.
Все еще может быть, что вы шпион Возможно.
You could still be a Police spy.
Многим, возможно даже большинству, еще не исполнилось шестнадцать лет.
Many, perhaps most, are under sixteen years of age.
Последствия этой судебной ошибки, возможно, будут ощущаться еще долго.
The repercussions of this miscarriage of justice may be felt for a long time.
Возможно, еще более тревожным является фактор воздействия на климат.
Perhaps even more alarming is the climate impact.
В какой еще стране возможно, чтобы так кидали инвесторов.
In what other country could investors simply be abandoned?
Согласно источникам, службой НД , возможно, задержано еще 40 человек.
Sources suggest that an additional 40 persons may be held by DN.
И, возможно, открылось еще несколько с моего последнего приезда.
And there's probably even some new ones since I've been here last.
И вы все еще сможете передавать данные это возможно.
And you are still able to transmit data that's possible.
Но я все еще думала, что возможно смогла бы...
But, I was still thinking I could possibly get in.
Она, возможно, еще будет шуметь, так что потерпите, пожалуйста
She may make some noise, so please be patient.
Это еще одно, чего я возможно никогда не узнаю.
Well, I may never know.
Я хотел бы остаться еще на одну ночь. Это возможно?
I'd like to stay one more night. Is that possible?
Возможно, я этого не осознаю, но это все еще продолжается.
I may not be conscious but this is still going on.
И возможно он останется здесь еще на много много лет.
It will probably remain there for many many years to come.
Она, возможно, еще не пришла в себя. Положи их обратно.
She's probably still out.
А также информация о дикарях, которые, возможно, еще вернутся сюда.
Inormation, also, as to the savages who do, on occasion, visit this place.
Эта сделка быстро заглохла , но, возможно, настало время попробовать еще раз.
That deal quickly fell apart, but it could be time to try again.
Что еще может быть сделано, если сделать что либо вообще возможно?
What more, if anything, can be done?
Нынешний сеанс катания по горкам сырьевых цен, возможно, еще не закончился.
Fluktuasi harga komoditas yang ibarat wahana roller coaster ini mungkin belum berakhir.
Возможно, в результате, их борьба станет еще более кровопролитной чем ранее.
Maybe this will make their struggle bloodier than before.
Но, возможно, будет трудно определить проблемы еще труднее будет их преодолеть.
But problems can be difficult to identify they can be even more difficult to overcome.

 

Похожие Запросы : все еще возможно - все еще возможно - если еще возможно - возможно - возможно - возможно - возможно - возможно - возможно - возможно. - возможно - возможно