Translation of "живой основные ценности" to English language:


  Dictionary Russian-English

живой - перевод : живой - перевод : ценности - перевод : ценности - перевод : живой основные ценности - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Определите свои основные ценности.
Define your core values.
Живой, живой.
He's fine.
Основные продукты потребления должны обмениваться на основании ценности труда, вложенного в них.
For one of the most important criteria of freedom is the right to private property in the products of ones labor.
В этих принципах нашли отражение и подтверждение основные ценности и цели ЮНИСЕФ
These principles reflect and reaffirm the core values and purposes of UNICEF
Основные принципы Олимпийского движения включают в себя ценности и идеалы нашей Организации.
The fundamental principles of the Olympic Movement embrace the values and ideals of this Organization.
Я живой, я живой!
I'm alive! I'm alive!
По всему миру, на протяжении веков, наши основные ценности неизменны, не так ли?
Across the globe, throughout the ages, our basic needs are just the same, aren't they?
Конечно, прагматизм имеет свои пределы, потому что хорошее правительство также должно сохранять основные ценности.
Of course, pragmatism has its limits, because good government is also about upholding core values.
a) основные организационные ценности и профессиональные качества для получения более полной картины результатов работы
(a) The organizational core values and competencies, in order to provide a fuller picture of performance
Живой?
Living?
Живой.
It's alive.
Живой?
Is he alive?
Живой
Living One
Живой?
You all right?
Живой?
Are you alive?
Если это произойдет, Европа будет иметь благоприятную возможность более энергично защищать основные принятые моральные ценности.
If such change does occur, Europe will have an opening to promote its core values even more effectively.
ОН ЖИВОЙ!
IT S ALIVE!
Живой город
A living city
Том живой?
Is Tom alive?
Я живой.
I'm alive.
Осьминог живой!
This octopus is alive!
Он живой?
Is that alive?
Живой Буратино!
Pinocchio Lives!
Он живой?
Is he all right?
Живой раб.
A living slave.
Ценности свободы. Ценности сообщества.
The value of freedom. It's a value of community.
LiveMix живой миксер
LiveMix Live Mixer
Том чуть живой.
Tom is barely alive.
Ты там живой?
Are you alive in there?
Вы там живой?
Are you alive in there?
Эсперанто живой язык.
Esperanto is a living language.
Живой огонек 18.
D.A.
Он вечно живой.
He is the living.
Он вечно живой.
He is the Living One.
Сальвадор живой пример.
El Salvador is a living example.
Уго Чавес живой
Hugo Chavez lives
Это живой ситуации
This is a live situation
Ночь живой машины!
Night of the Living Car!
очи живой воды
eyes of well water
Есть кто живой!
Are you alive in there?
Вот живой пациент.
Here is a live patient.
Я живой мертвец!
I'm one of the living dead!
Живой или мёртвой?
ALIVE OR DEAD?
Живой или мертвый?
Is he dead?
Я тоже живой!
Man, I'm living!

 

Похожие Запросы : живой ценности - основные ценности - основные ценности - Основные ценности компании - наши основные ценности - основные ценности бренда - Основные компании ценности - Основные ценности человека - денежные ценности - индивидуальные ценности