Translation of "жизнь бесценна" to English language:
Dictionary Russian-English
жизнь - перевод : Жизнь - перевод : жизнь - перевод : бесценна - перевод : жизнь бесценна - перевод : жизнь - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Годовщина смерти Гранни Смит! Жизнь бесценна, хоть и так мимолетна. | The anniversary of Granny Smith's death. |
Она бесценна. | It's precious. |
Настоящая дружба бесценна. | True friendship is priceless. |
Каждая минута бесценна. | ...every minute is precious. |
Жизнь любого человека бесценна, и право на жизнь, закрепленное в статье 6 Пакта, является высшим человеческим правом. | The value of life is immeasurable for any human being, and the right to life enshrined in article 6 of the Covenant is the supreme human right. |
Ты просто бесценна, дорогая. | You're invaluable, darling. |
Во вторых, модель индивидуальной патологии бесценна для политиков. | Second, a model of individual pathology is invaluable to politicians. |
Вы явно не пожалеете о вложенных средствах, поскольку идеально сидящая одежда бесценна. | You will definitely not regret the investment, as perfectly fitting clothes are priceless. |
Независимо от того, имеют ли они консультативный статус, представляемая ими информация бесценна. | Regardless of whether they had consultative status, the information provided by NGOs was invaluable. |
Г н Джени (Индонезия) заявляет, что работа Комитета бесценна для дела борьбы палестинского народа за государственность и уважение. | Mr. Jenie (Indonesia) said that the Committee's work was invaluable to the quest of the Palestinian people for statehood and respect. |
Но его забег в цифровую археологию и сохранение создал временную капсулу, которая многие годы будет бесценна для общественности, исследователей и художников. | But his foray into digital archaeology and preservation created a time capsule that will be invaluable to the public, researchers, and artists for years to come. |
В слове жизнь заключается жизнь. | 10th Man In the word life, you have the life. |
Моя жизнь это то, что я хотел, жизнь за жизнь | My life is what I wanted, life for life |
Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, | Life in a day and life in a day and life in a day and life in a day... |
Жизнь? Не говори мне про жизнь. | Life? Don't tell me about life. |
Жизнь без эмоций это не жизнь. | Life without emotion would really not be life. |
Свобода народов бесценна, и мы готовы мириться со всеми последствиями отстаивания достоинства нашей нации и нашего народа, поскольку мы считаем, что действуем в рамках закона и законности. | No price can be set on the freedom of peoples, and we are prepared to bear all the consequences of safeguarding the dignity of our nation and its people as long as we believe that we are acting within the bounds of law and legitimacy. |
Жизнь. | Interpressfact. |
Жизнь. | Life. |
Жизнь. | Жизнь. |
Жизнь. | Peter. |
Жизнь. | thesis. |
Жизнь | Life |
Жизнь. | The life. |
Жизнь? | Why? |
Жизнь. | LIFE. |
жизнь! | your life. |
Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день... | Life in a day and life in a day and life in a day... |
Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного. | Life in prison is worse than the life of an animal. |
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. | To God belong the End and the Beginning. |
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. | So (know that) Allah only is the Owner of all the Hereafter and this world. |
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. | And to God belongs the First and the Last. |
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. | Allah's is the last and the first. |
Они купили мирскую жизнь за Последнюю жизнь. | Those are they who have bought the life of this world at the price of the Hereafter. |
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. | But to Allah belongs the last (Hereafter) and the first (the world). |
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. | To God belong the Last and the First. |
Они купили мирскую жизнь за Последнюю жизнь. | These are the people who have preferred the worldly life to the life in the Hereafter. |
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. | To Allah belong both the Next World and the present. |
Они купили мирскую жизнь за Последнюю жизнь. | Such are those who buy the life of the world at the price of the Hereafter. |
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая. | But unto Allah belongeth the after (life), and the former. |
Мезозой, средняя жизнь, и Кайнозой, современная жизнь. | Mesozoic, the middle life, and the Cenozoic, the recent life. |
Я не живу жизнь Я есть Жизнь! | I don't 'live' life I am Life! piano music Mooji |
Но жизн Но жизнь Но жизнь и | But life will change now, |
За жизнь, чудесную, опасную, короткую, прекрасную жизнь. | Drink to life... to the magnificent, dangerous... brief, wonderful life. |
Моя жизнь, вся моя жизнь, ведь так? | My life, my whole life, didn't I? |
Похожие Запросы : бесценна возможность - жизнь и жизнь - будничная жизнь - психическая жизнь - жизнь критическая - коммерческая жизнь - достойная жизнь - прошлая жизнь - здоровая жизнь