Translation of "жизнь за пределами" to English language:


  Dictionary Russian-English

за - перевод : за - перевод : жизнь - перевод : Жизнь - перевод : жизнь - перевод : жизнь за пределами - перевод : жизнь - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Есть ли жизнь за пределами Земли?
Is there life outside of Earth?
Есть ли жизнь за пределами Солнечной системы?
Is there life beyond the solar system?
Главный вопрос есть ли жизнь за пределами Земли?
The basic question is, does life exist beyond Earth?
Есть ли жизнь за пределами Земли? , Одни ли мы во Вселенной?
Is there anybody out there?
Сможешь ли ты сказать нам, как найти жизнь за пределами Земли?
Can you please tell us, how do we look for life outside Earth?
Если вернуться к самому важному вопросу Есть ли жизнь за пределами Земли? ,
Coming back to the most important question, Is there anybody out there?
Одним из ключевых вопросов науки является Есть ли жизнь за пределами Земли?
One of the key questions in all of science, Is there life outside of Earth?
Зарабатывал на жизнь чтением лекций и к 1850 му стал известен за пределами США.
I call it destitution... Emancipation is the demand of civilization .
Возможно, впервые за всю его жизнь Вы им гордитесь. Потому что его поймали за пределами кампуса с...
Perhaps for the first time in his life, you're proud of him because he was found outofbounds with a i suppose it is hard for a woman to understand, but believe me, laura, in years to come,
За пределами столицы
Outside the capital
Ты за пределами.
You are beyond.
За пределами допустимого
Beyond The Pale
За пределами Францииemirates. kgm
Not Emirates
За пределами Францииfrance. kgm
Not France
За пределами Германииgermany. kgm
Not Germany
За пределами Италииiraq. kgm
Not Iraq
За пределами Италииitalyprovince. kgm
Not Italy
За пределами Нидерландовnetherlands. kgm
Not The Netherlands
За пределами Норвегииnorway. kgm
Not Norway
За пределами Германииoman. kgm
Not Oman
За пределами Польшиpoland. kgm
Not Poland
За пределами Испанииspain. kgm
Not Spain
За пределами Испанииsudan. kgm
Not Sudan
За пределами всех концепций.
Beyond all concepts.
Это за пределами Антарктики.
That's outside Antarctica.
Дом за пределами дворца?
A house outside the palace?
Да, за пределами Германии.
Yes, here in Germany.
Есть ли жизнь за пределами Земли? , то этот вопрос тесно связан с тектонической и вулканической активностью планет.
Is there anybody out there? This is closely related to tectonic and volcanic activity of planets.
За пределами разницы в полах
Beyond the Gender Gap
Это за пределами любой профанации.
This is beyond anything anybody could just make up.
Мир за пределами класса жесток.
The environment outside the classroom is violent.
Проблемы начинаются за его пределами.
The real problems begin outside it.
Это за пределами моих возможностей.
This is beyond the compass of my ability.
Том находится за пределами страны.
Tom is out of the country.
Вход ПГ за пределами страны
In the territory of the state where the operator has its seat Input CB in
Вход промысл. за пределами страны
In the territory of the state where the operator has its seat Input Upstream in
Выход ПГ за пределами страны
Outside the territory of the state where the operator has its seat Output Conn out
ЗА ПРЕДЕЛАМИ НАЦИОНАЛЬНОЙ МОРСКОЙ ЮРИСДИКЦИИ
Maritime Jurisdiction
Что вне, за пределами личности?
You can pee in the street and they say, 'Oh! It's just Johnny's mad. laughter You're a bit free.
Печать еретика за пределами божественного
The heretic seal beyond divine
Это за пределами моего понимания .
It doesn't come into my frame of reference.
Ситуация за пределами пилотных проектов
Beyond the pilot projects
Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день,
Life in a day and life in a day and life in a day and life in a day...
Ты Чистая Осознанность. За пределами имён и форм. За пределами того, что приходит и уходит.
You are pure awareness, beyond names and forms, beyond what comes and goes.
Но ты также есть То, что вне сезона за пределами сезона, и за пределами сезонов!
But you're also That which is out of season, beyond season, and beyond seasoning!

 

Похожие Запросы : за пределами - за пределами - за жизнь - за пределами завода - находится за пределами - лежит за пределами - за пределами кампуса - лежат за пределами - за пределами Европы - за пределами компании - находятся за пределами - находятся за пределами - за пределами финансов - происходящих за пределами