Translation of "завершить подготовку доклада" to English language:
Dictionary Russian-English
завершить - перевод : завершить - перевод : завершить - перевод : доклада - перевод : завершить подготовку доклада - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Комитет высокого уровня утвердил проект доклада, поручив Докладчику завершить подготовку доклада. | The High level Committee adopted the draft report and entrusted the Rapporteur with its completion. |
На том же заседании Форум утвердил проект доклада и поручил Докладчику завершить его подготовку при содействии Секретариата. | At the same meeting, the Forum adopted the draft report and authorized the Rapporteur to finalize it with the support of the Secretariat. |
Меры ВОО будет предложено принять проект доклада и уполномочить Докладчика, под руководством Председателя и при содействии секретариата, завершить подготовку доклада после сессии. | FCCC SBI 2004 L.23 Possible means to implement projects pursuant to Article 12, paragraph 4, of the Convention. Draft conclusions proposed by the Chair |
Меры. КС СС будет предложено принять проект доклада и уполномочить Докладчика завершить под руководством Председателя и при содействии секретариата подготовку доклада после сессии. | Action The COP MOP will be invited to adopt the draft report and authorize the Rapporteur to complete the report after the session under the guidance of the President and with the assistance of the secretariat. |
114. Комитет поручил своему докладчику завершить подготовку его доклада с учетом любых поправок или замечаний, полученных от делегаций. | 114. The Committee authorized its Rapporteur to complete its report, taking into account any amendments or comments received from delegations. |
На том же заседании Рабочая группа поручила заместителю Председателя докладчику завершить подготовку окончательного текста доклада о работе своей сессии. | At the same meeting, the Working Party authorized the Vice Chairperson cum Rapporteur to finalize the report on its session. |
На том же заседании Рабочая группа поручила заместителю Председателя Докладчика завершить подготовку окончательного текста доклада о работе ее сессии. | At the same meeting, the Working Party authorized the Vice Chairperson cum Rapporteur to finalize the report on its session. |
Группа, отвечавшая за подготовку доклада КЛДЖ | Members of the Vanuatu CEDAW Committee |
Зачем разделять анализ и подготовку доклада? | Why differentiate between analysis and reporting? |
На этом же заседании, по предложению Председателя, ВОКНТА уполномочил Докладчика завершить, при содействии секретариата и под руководством Председателя, подготовку доклада о работе сессии. | At the same meeting, on a proposal by the Chair, the SBSTA authorized the Rapporteur to complete the report on the session, with the assistance of the secretariat and under the guidance of the Chair. |
На этом же заседании, по предложению Председателя, ВОО уполномочил Докладчика, под руководством Председателя и при содействии секретариата, завершить подготовку доклада о работе сессии. | FCCC SBI 2004 18 Report on the assessment of funding necessary to assist developing countries in fulfilling their commitments under the Convention prepared in the context of the Memorandum of Understanding between the Conference of the Parties and the Council of the Global Environment Facility. Note by the secretariat |
Он просил Докладчика завершить при поддержке временного секретариата и под руководством Председателя подготовку доклада с учетом хода обсуждений в Комитете и необходимости редакционных изменений. | It requested the Rapporteur, with the assistance of the interim secretariat and under the guidance of the Chairman, to complete the report, taking into account the discussions of the Committee and the need for editorial adjustments. |
В качестве следующих шагов нужно будет учесть замечания и завершить подготовку проектов. | The next steps are to include the comments and finalize the outlines. |
ГКГ и РГО организуют подготовку глобального доклада об оценке | Convention sSecretariat |
Совместная комиссия по личному составу завершила подготовку своего доклада. | The Joint Personnel Commission completed its report. |
Отвечает за подготовку доклада Генерального секретаря по Восточному Тимору. | Responsible for the preparation of the report by the Secretary General on East Timor. |
Г н Рахмианто (Индонезия) (говорит по английски) Возможно, моя делегация может кое что предложить по поводу того, сможем мы или нет завершить подготовку доклада сегодня. | Mr. Rachmianto (Indonesia) Perhaps my delegation can suggest something on the issue of whether or not we can have the report ready this afternoon. |
Он просил Докладчика завершить при содействии временного секретариата и под руководством Председателя подготовку доклада с учетом прений, проведенных в Комитете, и необходимости внесения редакционных поправок. | It requested the Rapporteur to complete the report, with the assistance of the interim secretariat and under the guidance of the Chairman, taking into account the discussions of the Committee and the need for editorial adjustments. |
По причине ограниченности во времени Комитет не смог завершить рассмотрение доклада. | Because of time constraints, the Committee could not conclude the consideration of the report. |
Лидеры поручают Экономическому и Социальному Совету завершить подготовку своего доклада о совершенствовании деятельности этих учреждений и представить его на следующей (восемнадцатой) очередной сессии Совета Лиги на высшем уровне. | The leaders ask the Economic and Social Council to complete the preparation of its report on development of the action of these institutions and to submit it at the next (eighteenth) ordinary session of the Summit level Council of the League. |
Однако с самого начала работы эту комиссию засыпали сотнями запросов, многие из которых поступают от Специального докладчика, в результате чего она никак не может завершить подготовку своего доклада. | However, the Commission has been inundated since its inception, with hundreds of inquiries, many of them from the Special Rapporteur, which caused it to delay the finalization of its report. |
Будут предприняты все усилия с целью завершить подготовку доклада Докладчика по этому пункту повестки дня, с тем чтобы его можно было рассмотреть на пленарных заседаниях на следующей неделе. | Every effort would be made to complete the report of the Rapporteur on the agenda item so that it could be considered by the plenary the following week. |
Экономическому и Социальному Совету следует держать подготовку этого доклада в поле зрения. | The Economic and Social Council should monitor the development of the report. |
Ожидалось, что эти монографии внесут ценный вклад в подготовку заключительного доклада семинара. | The monographs were expected to be a valuable input to the final report of the workshop. |
Последующие действия включают в себя подготовку конкретных принципиальных рекомендаций, окончательную подготовку и опубликование практических материалов и обобщающего доклада для распространения. | Follow up action includes the preparation of specific policy recommendations, the finalization and publication of deliverables and a synthesis report for dissemination. |
75. Нигерийская делегация не считает, что подготовку проекта статута следует любой ценой завершить в 1994 году. | 75. His delegation did not feel that the elaboration of the draft statute must necessarily be completed in 1994. |
Он просил также Комиссию завершить подготовку текста на ее следующей сессии с учетом замечаний, сделанных Конгрессом. | It also requested the Commission to finalize the text at its next session, in the light of comments made by the Congress. |
1. приветствует комплексную и своевременную подготовку доклада Объединенной инспекционной группыСм. A 56 274. | 1. Welcomes the comprehensive and timely preparation of the report of the Joint Inspection Unit See A 56 274. |
Средства на подготовку и публикацию доклада КОЛЕМ должны быть выделены из различных источников. | Funding of the MCPFE Report preparation and publishing shall be provided from a wide range of sources. |
Существенный вклад в подготовку раздела IV настоящего доклада внесла Международная организация труда (МОТ). | The International Labour Organization (ILO) has provided a main contribution to section IV of this report. |
Мой преподаватель сказал мне, что мне следовало уделить больше времени на подготовку своего доклада. | My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. |
Эти документы послужили основой для проведения обсуждения с основными сторонами, ответственными за подготовку доклада. | The documents were to serve as the basis of discussions with the stakeholders. |
Он также отвечает за подготовку проекта ежегодного доклада Комитета Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций. | He was also responsible for drafting the Committee's annual report to the United Nations General Assembly. |
Это облегчило подготовку доклада в самые короткие сроки и в пределах имевшихся ограниченных ресурсов. | This had facilitated the completion of the report in the very short time and with the limited resources available. |
Правительство Соединенных Штатов даже заключило контракт с неправительственной организацией на подготовку своего национального доклада. | The Government of the United States actually contracted the formulation of its national report to a non governmental organization. |
К концу 2005 года планируется завершить подготовку предложений относительно варианта 2 Классификации основных продуктов для представления Статистической комиссии. | Proposals for the Central Product Classification version 2.0 were to be finalized by the end of 2005 for submission to Statistical Commission. |
b) завершить подготовку и ускорить утверждение и обеспечение применения на практике кодекса поведения для поставщиков Организации Объединенных Наций. | (b) Finalize and expedite the promulgation and implementation of a code of conduct for suppliers to the United Nations. |
Первое рабочее совещание основных сторон, ответственных за подготовку доклада, состоялось 28 29 ноября 2004 года. | The first stakeholders' workshop was held from 28 29 November 2004. |
Комиссия внесла вклад в подготовку первоначального доклада, представленного Ирландией Комитету по ликвидации расовой дискриминации (СЕРД). | The Commission has contributed to the initial report submitted by Ireland to CERD. |
Этот доклад был подготовлен исполнительной властью национальные процедуры не предусматривают вовлечение парламента в подготовку такого доклада. | The report had been prepared by the executive branch national procedures did not provide for Parliament to be involved in its preparation. |
Соображения основных сторон, ответственных за подготовку доклада, были получены и включены во второй вариант окончательного проекта. | Submissions from stakeholders were received and incorporated to the second draft to produce the final draft. |
Управление завершает подготовку своего окончательного доклада, который планируется представить Генеральной Ассамблее на ее возобновленной шестидесятой сессии. | The Department of Peacekeeping Operations was firmly of the opinion that the benefits, tangible and intangible, that accrued to the missions (MONUC and ONUB) from these two aircraft outweighed the cost. |
Одной из таких инициатив стало учреждение Комиссии по расширению прав чернокожих, которая завершает подготовку своего доклада. | One of these initiatives has been the establishment of a Black Empowerment Commission that is in the process of finalizing its report. |
Я хотел бы поблагодарить г на Петра Лалу и г на Хоффманна за подготовку этого доклада. | I would like to acknowledge the work of Mr. Petr Lála and Mr. Hoffmann in preparing this report. |
11. Египет признателен Председателю и членам Специального комитета за подготовку доклада, представленного на рассмотрение Четвертому комитету. | 11. His delegation wished to thank the Chairman and the members of the Special Committee for preparing the report which had been submitted to the Fourth Committee for consideration. |
Похожие Запросы : завершить подготовку - начать подготовку - включая подготовку - начать подготовку - начать подготовку - имеющий подготовку - вести подготовку - начать подготовку - начать подготовку - подготовку кадров