Translation of "заинтересованы в том " to English language:


  Dictionary Russian-English

заинтересованы - перевод : заинтересованы - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Мы все кровно заинтересованы в том, чтобы остановить изменение климата.
We all have a stake in ensuring that climate change is stopped.
Поскольку мы заинтересованы в том, чтобы влиять на образование и реабилитацию пациентов, мы не очень заинтересованы в том, насколько хорошо заядлые игроки справляются с тестами.
Now because we are interested in having an impact for education or rehabilitation of patients, we are actually not that interested in how those of you that choose to play video games for many hours on end perform.
Вы можете быть заинтересованы в том, чтобы дать прогноз развития ситуации.
You might care about prediction.
Сами информагентства не заинтересованы в том, чтобы быть включенными в список СМИ.
Web based news agencies do not want to be considered as mass media outlets.
Некоторые страны заявили о том, что заинтересованы принять участие.
Several countries expressed an interest in taking part.
Некоторые кланы и группы заинтересованы в том, чтобы эти потоки продолжали идти.
Some clans and groups have an interest in keeping these flows going.
Конечно, некоторые страны были заинтересованы в том, чтобы мы туда не лезли.
Of course, some countries had an interest in not having us involved there.
Мы заинтересованы в том, чтобы быть добрыми к анонимным незнакомцам, равно как мы заинтересованы, чтобы вредить тем, кто плохо обращается с ними.
We are motivated to be kind to anonymous others, but we are also motivated to harm those who treat these anonymous others badly.
Иногда мы заинтересованы в значениях, но обычно мы заинтересованы линии поведения(курсе)
Sometimes we're interested in the values, but usually we're interested in the policies.
В этом заинтересованы все стороны.
That is in the common interest.
Вы заинтересованы в изучении немецкого?
Are you interested in learning German?
Они не заинтересованы в мире .
They re not interested in peace.
Все стороны заинтересованы в этом.
All parties have an important stake in it.
Поэтому, если вы заинтересованы в
This caninclude language training or other induction courses (e.g. survival language , culturalinduction), regardless of the language of instruction.
Именно в этом мы заинтересованы.
That is all we're interested in.
Прежде всего, мы очень заинтересованы в том, чтобы не просто предлагать программу поездки.
Ultimately, we are really interested in doing more than providing people with tours.
Мы не заинтересованы.
We're not interested.
Они ими заинтересованы.
They are interested.
В этой связи мы были заинтересованы в том, чтобы было представлено обычное право африканского континента.
In that regard, we were concerned about the representation of the common law in Africa.
Эти события свидетельствуют о том, что соответствующие стороны заинтересованы в достижении прогресса в поиске мира.
Those developments show that the parties concerned are interested in making progress in the search for peace.
Она создана теми странами, которые не заинтересованы в том, чтобы Россия общалась с Триполи.
It s created by those countries that are interested in preventing Russia from associating with Tripoli.
Он вовсе не заинтересованы в том, как он собирается выяснить, как сделать миллиарда долларов.
He's not at all interested in how he's going to figure out how to make a billion dollars.
Финансовые учреждения заинтересованы в ее упрощении.
Financial institutions are interested in simplifying it.
Мы все в этом кровно заинтересованы.
It is in all of our best interests.
Мы заинтересованы и в другой помощи.
And we're looking for other things.
Садху заинтересованы лишь в вечном бытии.
The sādhus, they're interested in the eternal world, the permanent world.
Или они действительно заинтересованы в психологии.
Or they're very curious about psychology.
Конечно же, мы заинтересованы в обучении.
And, of course, we're interested in participating with education.
Мы все в этом очень заинтересованы.
We are all very interested in this.
Все страны заинтересованы в том, чтобы каждый их гражданин имел возможность воспользоваться благами всестороннего развития.
All nations wish to see all their citizens enjoying the benefits of comprehensive development.
ЖФ Они заинтересованы только...
They're only interested in...
Вы заинтересованы во мне?
Would you be interested in keeping me on here at that figure?
Поэтому мы все заинтересованы в российских реформах.
We all have an interest in Russian reform.
Очевидно, что развитые страны в этом заинтересованы.
Developed countries have a clear interest here.
Вы ещё заинтересованы в работе на нас?
Are you still interested in working for us?
Могущественные державы не были в ней заинтересованы.
Their selfish and hegemonic interests run counter to the aspiration for a more just and better world for all.
Они заинтересованы в создании культуры, просто традиции.
And they're interested in creating culture, just tradition.
После теракта жертвы не заинтересованы в диалоге.
After the bomb, the victims are not into this.
Мы не заинтересованы в ваших отрицательных результатах .
We're not interested in your negative data.
Ведь вы заинтересованы в развитии исследований космоса.
Young people especially, you want to support space exploration.
Именно в вашей голове мы так заинтересованы.
It's your head our government is so interested in.
Вы заинтересованы в фактах, не так ли?
You are interested in facts, aren't you?
Одна из причин заключается в том, что финансовые рынки заинтересованы в получении части всех этих операционных издержек.
A second is the Bush administration s ideological hostility to the modest amount of wealth redistribution implied by the public system.
Одна из причин заключается в том, что финансовые рынки заинтересованы в получении части всех этих операционных издержек.
One reason is the interest financial markets have in grabbing a piece of all those transactions costs.
Поэтому все заинтересованы в том, чтобы поддерживать принципы национальной политики, соответствующие духу интеграции во внутриевропейский рынок.
Therefore, there is a common interest in fostering national policies that are consistent with integration in the internal market.

 

Похожие Запросы : заинтересованы в том, - заинтересованы в том, - заинтересованы в том, - заинтересованы в том, - заинтересованы в том, - заинтересованы в том, - заинтересованы в том, - заинтересованы в - в том - в том - в том - заинтересованы в сопроводительной - заинтересованы в предоставлении