Translation of "запутанная формулировка" to English language:


  Dictionary Russian-English

формулировка - перевод : формулировка - перевод : формулировка - перевод : формулировка - перевод : запутанная формулировка - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Очень запутанная история.
It's a messy story.
Запутанная политика президенства Ирана
Iran s Muddled Presidential Politics
Это была запутанная история.
It has been a mixed story.
Хмм, весьма запутанная загадка.
Hmm, a most perplexing riddle.
У них тут очень запутанная система бухгалтерии.
They have a very involved system of bookkeeping here.
У этого здания действительно чрезвычайно запутанная история.
This is a building that has had just a tremendously complex history.
Это маленькая запутанная марионетка, которую мне прислали.
And here are some of my favorites. This is the little trap marionette that was submitted to me.
ФОРМУЛИРОВКА ПРОБЛЕМЫ
DEFlNITlON OF A PROBLEM
формулировка проектов
This Is carried out at the same time as the constitution of the groups.
К счастью, создание инфляции это не запутанная тема.
Fortunately, creating inflation is not rocket science.
Новая формулировка гласит
The new wording would read as follows
Какая удобная формулировка!
Which is a good way of putting it.
Вот это формулировка!
Wow, that is a mouthful!
История была такая запутанная, что я ничего не понял.
The story was so complicated that I couldn't follow it.
Предлагаемая Египтом формулировка гласит
The Egyptian suggestion reads
Такая формулировка представляется удовлетворительной.
This formula is satisfactory.
Такая формулировка немного непонятна.
It's kind of a confusing statement.
Определение проектов Формулировка проектов
The formulation of the projects
Странная формулировка, не правда ли?
That phrase is kind of strange, right?
Вводная формулировка проекта статьи 72
Chapeau of draft article 72
Нынешняя формулировка представляется весьма удачной.
The text is now well developed.
Поэтому нам нужна другая формулировка.
We therefore need a different formula.
Эта формулировка не отражает факты.
This wording does not reflect the facts.
У этих наций долгая и запутанная история отношений с друг другом.
Both nations have a long and complicated history with each other.
Эта судьба сама по себе Вавилонское столпотворение , запутанная смесь воспоминаний и мест.
This fate is its own Babel, a confused mixture of memories and places.
Запутанная война, длящаяся десятилетиями это одно, а бессмысленная вырубка деревьев совсем другое.
A complex decades old war is one thing but cutting trees is different.
Это потрясающее изобретение, только представьте в моей голове есть сложная запутанная идея.
It's really a pretty amazing invention if you think about it. Here I have a very complicated, messy, confused idea in my head.
История квантовой механики сложная и запутанная и включает в себя множество этапов.
Quantum mechanics has a complicated and twisted history consisting of many steps.
Итак, мы знаем, что высота у нас эта большая и запутанная формула.
The height in terms of a, b and c is this right here.
Следовательно, такая формулировка не совсем четкая.
So it is a somewhat confusing formulation.
Формулировка плана Б заняла некоторое время.
It took them a while to formulate plan B.
Итак, это так же верная формулировка.
So, this is a valid formulation also.
Тогда моя формулировка, должно быть ошибочна.
Then my wording must've been wrong.
Такая запутанная система командования сделает сложным реагирование на быстро разворачивающийся кризис или угрозу.
Such a convoluted command system will make it difficult to react to any rapidly developing crisis or threat.
Запутанная дорожная система, в которой может разобраться только житель Каира, связывает районы вместе.
These mini states are linked by a complex network of roads that only Cairenes can understand.
К сожалению, используемая здесь формулировка является иной.
Unfortunately, the wording used here is different.
Формулировка доклада Шеннона охватывает это разнообразие взглядов.
The language in the Shannon report captures this diversity of views.
Формулировка пункта b) оставляет данный вопрос неурегулированным.
The wording of paragraph (b) had left the question unresolved.
В результате переговоров была выработана компромиссная формулировка.
As a result of negotiations, the compromise formulation was drafted.
Теория слишком запутанная, чтобы сейчас её объяснять, но она показывает, что это должно случаться.
It's a little too complicated to explain right now, but the theory tells you that this shape kind of should occur.
Сомнительной также представляется формулировка, что запрещено оскорбление людей .
Equally dubious is the formulation stating that insulting people is forbidden.
В Австралии употребляется также формулировка external dispute resolution .
If a process leads to resolution, it is a dispute resolution process.
Была также предложена формулировка, вводящая концепцию должной осмотрительности .
Another participant suggested wording that would introduce the idea of due diligence .
Поэтому очень удачной представляется формулировка проекта статьи 10.
The wording of draft article 10 therefore seemed the most appropriate.
b) формулировка подпункта b была пересмотрена следующим образом
(b) Subparagraph (b) was revised to read as follows

 

Похожие Запросы : запутанная ситуация - запутанная сеть - запутанная детализация - запутанная пена - запутанная ситуация - запутанная масса - запутанная информация - запутанная история - запутанная ситуация - запутанная любовь - запутанная история