Translation of "запутать" to English language:


  Dictionary Russian-English

запутать - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Запутать его.
It mixes him up.
Дай себя запутать
Let them think putting one over you.
Это может запутать.
This could be embarrassing.
Том пытается вас запутать.
Tom is trying to confuse you.
Том пытается тебя запутать.
Tom is trying to confuse you.
Не хочу вас запутать.
I don't want to confuse you too much.
Ты пытался запутать следствие.
You've been tryin' to obstruct justice all along the line.
Не позволяйте названию запутать вас!
Don't Be Confused.
Я просто хотел тебя запутать.
I just wanted to confuse you.
Том просто пытается запутать вас.
Tom is just trying to confuse you.
Том просто пытается тебя запутать.
Tom is just trying to confuse you.
Не позволяй словам запутать тебя.
Don't get lost in the words.
И это может сильно вас запутать.
And that can make it very obscure.
Я нарисую линию здесь, чтобы не запутать вас
Let me draw a line here so you don't get messed up with all of it.
Можно обмануть одного человека, можно запутать его, запугать.
They can frighten one person They can keep him silent.
Я не хочу много писать, чтобы не запутать вас.
I don't want to get confusing, because I don't want to write over too much.
Я всегда стараюсь нарисовать его слегка иначе, чтобы запутать вас.
I always like to draw it a little different to confuse you.
Требуйте определений и объяснений, и не позволяйте жаргону запутать вас.
Demand definitions and explanations and don't be intimidated by the jargon.
Игнорируем инструкции. Их туда положило правительство, полагаю, чтоб запутать вас.
Ignore the instructions, that's what the government has to put in there to confuse you, I'm sure.
Я не знаю, зачем я выбрал М, наверно, чтобы вас запутать.
I don't know why I picked m. Really just to confuse you, I think.
Я буду делать это быстро, так что я может запутать вас.
I'll do this fast so I can confuse you.
По крайне мере, он даёт мне шанс и не пытается меня запутать.
At least he'll give me a chance, he won't try to tie me up in knots.
Если они хотят запутать какое либо дело, то и Мы будем запутывать их.
Have they settled upon a plan? We shall also settle on one.
Если они хотят запутать какое либо дело, то и Мы будем запутывать их.
Do they assume that they have made their work thorough? So We shall make Our work thorough.
Если они хотят запутать какое либо дело, то и Мы будем запутывать их.
Or have they contrived some matter? We too are contriving.
Если они хотят запутать какое либо дело, то и Мы будем запутывать их.
Have they determined an affair? then verily We are also determining.
Если они хотят запутать какое либо дело, то и Мы будем запутывать их.
Or have they plotted some plan? Then We too are planning.
Если они хотят запутать какое либо дело, то и Мы будем запутывать их.
Have they contrived some scheme? We too are contriving.
Если они хотят запутать какое либо дело, то и Мы будем запутывать их.
Have they contrived some scheme? If so, We too will contrive a scheme.
Если они хотят запутать какое либо дело, то и Мы будем запутывать их.
Or do they determine any thing (against the Prophet)? Lo! We (also) are determining.
Нет, я не пытаюсь Вас запутать, я хочу сказать, что это не так сложно.
Oh, I'm really not trying to put you on, I mean it's not difficult.
По ее мнению, объединение двух стандартов может еще больше запутать как специалистов, так и потребителей.
It feels that merging the two standards could create more confusion both in the profession and on the level of the consumer.
Представитель Греции сознательно попытался запутать этот вопрос, вновь неправильно интерпретируя резолюцию 817 (1993) Совета Безопасности.
The representative of Greece had consciously tried to confuse the issue by once again interpreting Security Council resolution 817 (1993) incorrectly.
И действительно, австралийское правительство реагирует на NauruFiles привычным образом отрицает происходящее и стремится максимально запутать вопрос.
Indeed, reactions to the NauruFiles by the Australian government have so far followed a familiar pattern of obfuscation and denial.
Это 1 cosθ! 1 cosθ... В конце урока я подведу итог, чтобы вас не слишком запутать.
So 1 over cosine theta and I'm going to summarize this at the end, just so it's not too confusing is actually the secant of theta.
Итак, что нам известно? Давайте назовем этот второй угол... я делаю это, чтобы вас запутать... угол z.
Let's call this other angle and I'm doing this to confuse you angle z.
Туман войны не появляется на пустом месте стороны стратегически способствуют его созданию с целью запутать и мистифицировать противница.
The fog of war doesn t simply happen combatants contribute to it strategically, with their attempts to mystify and confuse adversaries.
Это является причиной того, почему магнитные поля запутать, они связаны друг с другом, так что они делают сферическую форму.
This is the reason why the magnetic fields entangle, they link up to each other, so they make a spherical shape.
Вы не cможете допустить слишком много противоречивых идей в голове одновременно, поскольку они могут запутать вас или ввергнуть в сомнения.
You can't allow too many conflicting ideas into your mind at one time, as they might confuse you or challenge you.
Собственно, по определению не хочу вас сильно запутать по определению выходит, что косинус четная функция, я вам это еще покажу.
Actually, by definition, that makes it a I don't want to confuse you too much, but that makes cosine an even function, and I'll show you more.
В официальном заявлении комитет добавил, что Израиль ведет настоящую войну, используя ложь и дезинформацию, чтобы запутать палестинскую общественность и голодающих заключенных .
In a statement, the committee added that Israel is waging a serious war of lies and misleading information to create a state of confusion in the Palestinian public and among hunger striking prisoners.
Это свидетельствует о его неискренности и участии в политической кампании, развязанной против Ирака с намерением запутать ситуацию и подорвать его репутацию.
This proves his bad faith and involvement in the political campaign pursued against Iraq with the intention of stirring up confusion and discrediting Iraq apos s reputation.
Когда кто то не видит, чем одно отличается от другого или имеет слишком много вариантов процесс выбора может запутать и разочаровать.
When someone can't see how one choice is unlike another, or when there are too many choices to compare and contrast, the process of choosing can be confusing and frustrating.
Если бы мы сделали эту точку первой, то изменение по у было бы запишу действительно убористым почерком, чтобы совсем вас запутать.
If we made that the first point, then the change in y would have been I want to make it really cluttered, so to confuse you.
Напротив, проведение такой конференции может не разъяснить, а запутать ситуацию, поскольку может создать впечатление, будто существующих норм недостаточно для решения этой задачи.
On the contrary, a conference might confuse the situation rather than clarifying it, since it could give the impression that existing rules are insufficient for their purposes.

 

Похожие Запросы : запутать вдоль - запутать вас - запутать себя - запутать меня - запутать вас - запутать вопрос