Translation of "заставил его подскочить" to English language:


  Dictionary Russian-English

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

его - перевод : его - перевод : его - перевод : заставил его подскочить - перевод : его - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Микеле его заставил.
Michele made him do it.
Я заставил его пойти.
I forced him to go.
Я заставил его поехать.
I forced him to go.
Ты заставил его покраснеть.
You made him blush.
Его тон заставил меня замолчать.
His tone of voice made me speechless.
Я заставил его сказать правду.
I made him tell the truth.
Я заставил его так сделать.
I made him do so.
Я заставил его покрасить дом.
I made him paint the house.
Я заставил его открыть дверь.
I made him open the door.
Я заставил его подмести пол.
I made him sweep the floor.
Я заставил его нести чемодан.
I made him carry the briefcase.
Его вопрос заставил нас задуматься.
His question challenged us to think.
Он заставил меня съесть его.
He made me eat it.
Я заставил Тома его съесть.
I made Tom eat it.
Вдруг смех заставил его поднять голову.
Suddenly a laugh made him lift his head.
Он заставил меня нести его багаж.
He made me carry his baggage.
Том заставил Мэри полировать его ботинки.
Tom got Mary to polish his shoes.
Том заставил Мэри принять его помощь.
Tom got Mary to accept his help.
Том заставил Мэри вымыть его машину.
Tom made Mary wash his car.
Ты ведь заставил его это сделать?
You made him do it, didn't you?
Его Эдемский сад... заставил тебя грустить?
His Garden of Eden... he has made you sad?
Том не хотел идти, но его отец заставил его.
Tom didn't want to go, but his father made him go.
Дик заставил меня согласиться с его планом.
Dick forced me to agree with his plan.
Я заставил его делать мою домашнюю работу.
I had him do my homework.
Я бы его заставил убивать ради денег.
I'd have him kill for money.
Он был тяжёлый и заставил его споткнуться.
It was heavy and made him stumble.
Заставил Бранда и его жену разыграть спектакль.
How he made Brub and his wife act it out.
Тогда его заставил повторить я мои слова.
Then he was urged to tell my tale again
Может быть, кто то заставил его это сделать.
Maybe someone made him do it.
Примите это надуманное предположение, и стоимость может подскочить в 10 или даже 100 раз.
Dump that far fetched assumption and the cost could jump by a factor of ten or even 100.
Это была его идея. Он заставил меня это сделать.
It was his idea. He made me do it.
Он наполнил его шампанским и заставил всех нас пить.
He filled it with champagne and made us drink it.
Велел ему производить темноту ночи, заставил его изводить утреннюю светозарность.
Gave darkness to its night, and brightness to its day
Велел ему производить темноту ночи, заставил его изводить утреннюю светозарность.
And He made its night dark, and started its light.
Велел ему производить темноту ночи, заставил его изводить утреннюю светозарность.
and darkened its night, and brought forth its forenoon
Велел ему производить темноту ночи, заставил его изводить утреннюю светозарность.
And He made dark its night, and brought forth its sunshine.
Велел ему производить темноту ночи, заставил его изводить утреннюю светозарность.
Its night He covers with darkness, and its forenoon He brings out (with light).
Велел ему производить темноту ночи, заставил его изводить утреннюю светозарность.
And He dimmed its night, and brought out its daylight.
Велел ему производить темноту ночи, заставил его изводить утреннюю светозарность.
and covered its night with darkness and brought forth from it its day
Велел ему производить темноту ночи, заставил его изводить утреннюю светозарность.
And He made dark the night thereof, and He brought forth the morn thereof.
Также ветер мог подействовать на дерево и заставил его упасть.
So the wind acting on the tree makes it fall to the ground.
Когдато это был рисунок Виллара, но я заставил его исчезнуть.
It used to be a Vuillard sketch, but I made it disappear.
Я поехал в ЛосАнджелес и заставил его следовать за мной.
I went alone to L.A., and I made it easy for him to follow me.
Серьёзно? Он заставил Оно платить, настаивая, что его послали вы.
He forced Ono to pay, insisting you sent him.
Вот здесь я его заставил снова и снова врезаться в стену.
I've made him run into a wall here, over and over again.

 

Похожие Запросы : заставил его - заставил его - заставил его стать - заставил себя - чувствовать себя заставил - заставил меня подпрыгнуть - заставил меня развиваться - заставил меня дрожать - заставил нас поверить, - заставил меня усомниться - заставил меня понять, - заставил нас смеяться - заставил меня открыть - заставил меня стать