Translation of "защитить свою семью" to English language:
Dictionary Russian-English
защитить свою семью - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Ты должен защитить свою семью. | You have to protect your family. |
Том хотел защитить свою семью. | Tom wanted to protect his family. |
Он пытается защитить свою семью. | He's trying to protect his family. |
Ответственность Скотта растет в попытке защитить свою семью. | Scott's responsibilities, I think, grew, in trying to protect his family more. |
Я бы сделала всё что угодно, чтобы защитить свою семью. | I would do anything to protect my family. |
Так и мне нужно защитить свою семью от этих великанов, возведенных в густонаселенном районе. | I need to protect my family from these giants that are being installed in a densely populated area. |
Он тревожился, хотел защитить семью экономически. | He was scared, wanted to protect the family economically. |
Она поддерживает свою семью. | She supports her family. |
Он опозорил свою семью. | He has brought shame upon his family. |
Я люблю свою семью. | I love my family. |
Том представил свою семью. | Tom introduced his family. |
Я ненавижу свою семью. | I hate my family. |
Том оставил свою семью. | Tom has left his family. |
Он любит свою семью. | He loves his family. |
Она любит свою семью. | She loves her family. |
Я должен защитить свою дочь. | I have to protect my own daughter. |
Она хочет защитить свою семью, до сих пор живущую в раздираемой войной стране мудрая мера защиты никого не критиковать. | She wants to protect her family that s still in the war torn country it s a learned survival defense, not to criticize anybody. |
Я должен обеспечивать свою семью . | I need to support my family. |
Человек должен защищать свою семью. | One has to protect his family. |
Я так люблю свою семью. | I love my family so much. |
Том очень любил свою семью. | Tom loved his family very much. |
Мне нужно увидеть свою семью. | I need to see my family. |
Я хочу увидеть свою семью. | I want to see my family. |
Ты рисковал потерять свою семью, свою работу... Ради чего? | You take a chance of losing your family, your job, for what? |
Вы привели свою семью с собой? | Did you bring your family with you? |
Ты привела свою семью с собой? | Did you bring your family with you? |
Ты привёл свою семью с собой? | Did you bring your family with you? |
Ей не терпелось увидеть свою семью. | She was impatient to see her family. |
Том сводил свою семью в зоопарк. | Tom took his family to the zoo. |
Том оставил свою жену и семью. | Tom deserted his wife and family. |
Том бросил свою жену и семью. | Tom deserted his wife and family. |
Я хочу вернуться в свою семью. | I want to return to my family. |
Он защищает и бережёт свою семью. | He defends and protects his family. |
Я хочу привезти сюда свою семью. | I want to bring my family here. |
Сотрудники почти не видят свою семью. | And after hours they have company dinners and company fairs, so the family hardly ever sees the members of the family. |
Не вмешивайте в это свою семью. | Keep your family out of this. |
Я много работал, чтобы поддержать свою семью. | I worked hard in order to support my family. |
Он обеспечивал едой и одеждой свою семью. | He provided food and clothes for his family. |
Ты хочешь привести свою семью в Германию? | Do you want to bring your family to Germany? |
Том пожертвовал собой, чтобы спасти свою семью. | Tom sacrificed himself to save his family. |
Почему мы обкрадываем свою семью и себя? | Why are we short changing our families and ourselves? |
Так Себастьян приобрёл Сквика, чтобы защитить свою репутацию. | And so Sebastian bought Squeak to protect his reputation. |
Мужчина должен быть в состоянии защитить свою женщину. | A man ought to be able to take care of his woman. |
Он много работает, чтобы содержать свою большую семью. | He works hard to support his large family. |
Мне едва хватает денег, чтобы накормить свою семью. | I can barely afford to buy enough food to feed my family. |
Похожие Запросы : поддерживать свою семью - поддерживать свою семью - защитить свою репутацию - защитить свою частную жизнь - защитить свою частную жизнь - встретить семью - навестить семью - создать семью - иметь семью - обеспечить семью - создать семью - нашли семью - создать семью - строить семью