Translation of "звонить в дверной звонок" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Дверной звонок | Door Buzzing |
Зазвонил дверной звонок. | The door bell has rung. |
Дверной звонок звонит. | The doorbell is ringing. |
Зазвонил дверной звонок. | The doorbell rang. |
Это дверной звонок. | That's the doorbell. |
На дверной звонок. | The doorbell. |
Люди буквально боялись звонить в дверной звонок, потому там внутри было электричество и это было опасно. | I mean, there were people who were afraid to push doorbells, because there was electricity in there, and that was dangerous. |
Я живу в довольно спокойном доме, и у меня есть дверной звонок. | I live in a very quiet building, and I have a doorbell. |
Том был настолько поглощён своей книгой, что не услышал дверной звонок. | Tom was so engrossed in his book that he didn't hear the front door bell. |
Дверной код 1212А. | Door code 1212A. |
Том постучал дверной ручкой. | Tom rattled the door handle. |
Дверной проем слишком узкий. | The doorway's too narrow. |
Представьте, есть дверной проём. | Imagine you've got a doorway. |
И когда ты не отвечаешь на стук в дверь, они начнут звонить в звонок, скрестись, но ты должна оставить все как есть. | They will keep knocking on the door. And when you don't answer, from knocking on the door, they will start ringing the bell, cling, cling, cling, cling. |
Не дотрагивайся до этой дверной ручки. | Don't touch that doorknob. |
Дверной скрип действует мне на нервы. | The squeaking of the door gets on my nerves. |
Современная тенденция иметь трёхступенчатый дверной доводчик. | The current trend is to have a three stage door brake. |
и я помню пустой дверной проем... | and I remember the empty doorway... |
Звони в звонок. | Ring the bell. |
Позвони в звонок. | Ring the bell. |
(звонок в дверь) | I wonder how my Sharik and Matroskin are doing out there. |
Звонок в дверь | (doorbell) |
(звонок в дверь) | (doorbell) |
Звонок! | There's the bell. |
Звонок | (buzzer) (Jack) You seriously don't find him attractive? |
(Звонок) | (Ringing) |
Звонок | (phone rings) |
((Звонок)) | ((bell rings)) |
Звонок! | Bell Ringing Bell... |
Звонок. | The doorbell. |
Звонок | Buzzes |
Звонок | Rings |
Звонок | Rings |
Прекратите звонить! | Stop ringing! |
Продолжать звонить? | Shall I keep trying? |
Поехали звонить. | They've gone to telephone. |
Поместите доску внутрь двери это дверной засов. | Put a plank inside the door, it's a door bolt. |
Да, сэр, он мертвее, чем дверной гвоздь. | Yes, sir, him is deader than a doornail. |
Звонок звенит в восемь. | The bell rings at eight. |
Раздался звонок в дверь. | The doorbell rang. |
Звонок звенит в восемь. | The bell rings at 8 00. |
Ты позвонил в звонок? | Did you ring the bell? |
Вы позвонили в звонок? | Did you ring the bell? |
Нам позвонить в звонок? | Should we ring the bell? |
В четыре был звонок. | We got a call at four. |
Похожие Запросы : звонить в звонок - дверной звонок - дверной звонок - раздался дверной звонок - дверной звонок панели - на дверной звонок - нажмите на дверной звонок - звонить между - звонить через - Продолжай звонить - звонить домой - Звонить больным - звонить из