Translation of "звуки как будто" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Звуки много, как | Sounds a lot like the |
Я слышу вой сирен в их исполнении, будто это звуки весны. | I can hear them sing the sounds of the car alarms like they were songs of spring. |
Как будт Как будто Как будто о | As if you have forgotten everything about your past. |
Пожилой мужчина согнул палец, будто стрелял из пистолета, и затем издал звуки лазера. | The old man crooked his finger as though he were firing a gun, and then he made laser sounds. |
Это как будто как будто влюбляешься, мне кажется. | It's like it's like falling in love, I guess. |
Это как будто как будто влюбляешься, мне кажется. | It's like... Like falling in love, I guess. |
(Звуки шторма) (Металлические звуки) | (Storm sounds) (Metallic Sounds) |
Как будто. | You'll see. |
Ты как будто бы на другом уровне, когда ты сам уже не можешь делать выбор, только твоё тело реагирует на звуки музыки. | It's kind of like this other level where you can't make choices anymore, and it's just your body reacting to certain sounds in the music. |
Звуки они как ветер, ничего не оставляют. | Sounds are like wind, no satisfaction. |
Как будто поют! | It sounds like singing. |
Как будто позвоночник. | Here the sort of backbone, and they're all sharing it. |
Как будто поет. | It's like he's singing. |
Как будто похороны? | Looks like a burial. |
Ты как будто... | You can't even... |
Как будто равнодушен. | He seems indifferent. |
Как будто женские. | Looks like a woman's. |
Как будто призрак? | You mean like a ghost? That's it. |
Звуки | SoundFactory |
Звуки | Sounds |
Звуки | Play Sounds |
Звуки | Speech |
(Звуки) | (Noises) |
(Звуки) | (Tones) |
Как мы отличаем звуки Солнца от звуков пульсаров? | How can we tell the difference between the sound of the Sun and the sound of a pulsar? |
Все как будто были в восторге, как будто выдавали кого то замуж. | Everybody seemed elated, as if they were giving some one in marriage. |
Но рот открыт как будто он вскрикивает или как будто в горе. | But the mouth is open almost as if it's a kind of scream or a kind of distress. |
Я как будто был в не сознании, как будто выпил очень много. | I was like blacked out, like I drank too much. |
Она... как будто изучаеттебя, как будто это пьеса, или книга, или план. | Like.. Like she's studying you. Like you was a play, or a book, or a set of blueprints. |
Облонский как будто задумался | Oblonsky seemed to consider |
Вроде, будто как лето? | Feeling like summer? |
Он как будто говорил | Because he said, can you see God? |
Да, как будто потише. | Yes, quite a bit. How do we get her up? |
Оно как будто живое. | It's like the subway is alive. |
Как будто он мой | I feel like I own him |
(Ж2) Как будто неон. | I feel like it's neon. |
Как будто проблема решена. | They assume that their problem is solved. |
Как будто время остановилось. | It was as though time had stopped. |
Как будто при дворе! | Just like being at court. |
Как будто маленькие ступеньки? | Does it look like little steps? |
Ты как будто бредил. | You talk like a lunatic. |
Как будто, далеко ушли. | It seems as though we've come miles. |
Ты как будто слепой! | You'll go blind if you say such things! |
Как будто запираешь опасного | Locking up a dangerous criminal without locking him up. |
Как будто это возможно. | As though that were possible. |
Похожие Запросы : звуки, как будто - как будто - как будто - как будто - как будто - как будто - как звуки - читать как будто - взгляд, как будто - Кажется, как будто - смотрел, как будто - видя, как будто - как будто бы - чувствовал, как будто - звук, как будто