Translation of "здание раскачивания" to English language:
Dictionary Russian-English
здание - перевод : здание - перевод : здание - перевод : здание раскачивания - перевод : здание - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Поэтому во время раскачивания механизма шарнир должен удерживаться соответствующей поперечной силой. | The T bar must therefore be restrained by applying an appropriate lateral load during the rocking motions. |
Для раскачивания колокола требуется 12 звонарей по 6 человек с каждой стороны. | It takes 12 men, six on either side, to swing the bell. |
В конце концов, главная причина повторного назначения Бернанке заключается в том, чтобы избежать раскачивания финансовых рынков. | After all, a major reason for reappointing Bernanke is to avoid rocking financial markets. |
Здание вспыхнуло. | The building burst into flames. |
Здание разрушается. | The building is being demolished. |
Здание рухнуло. | The building fell down. |
Покрасили здание. | We painted the school. |
Первое здание? | The first building? |
Само здание | The building itself |
Жилое здание. | Force majeure and penalties for both parties are extensively described. |
Здание в | Wooden detached |
Здание продано. | He didn't fall. |
Оффисное здание? | An office building? |
Какое здание. | What building? |
Здание окружено! | There are police all around this building! |
Также в 1931 было закончено Образовательное Здание или Здание Форума. | The Education Building, or Forum Building, was completed in 1931. |
Чтобы передвинуть здание, вы просто протягиваете руку и передвигаете здание. | To move a building, you simply reach out your hand and you move the building. |
В ходе раскачивания коленный шарнир T механизма 3 D H может отклоняться от установленного горизонтального и вертикального направления. | PROCEDURE FOR H POINT AND ACTUAL TORSO ANGLE DETERMINATION |
В случае перемещения ступней во время раскачивания механизма 3 D H они должны быть вновь установлены следующим образом | At the manufacturer's request, all seat assemblies shall remain unloaded for a minimum period of 30 minutes prior to installation of the 3 D H machine. |
В случае перемещения ступней во время раскачивания объемного механизма определения точки H их следует вновь установить следующим образом | If any movement of the feet has occurred during the rocking operation of the 3 D H machine, they must be repositioned as follows |
Новое здание огромно. | The new building is enormous. |
Полиция окружила здание. | The police have surrounded the building. |
Это здание каменное. | This building is made of stone. |
Я нашёл здание. | I found the building. |
Это двадцатиэтажное здание. | The building has twenty floors. |
Элвис покинул здание. | Elvis has left the building. |
Землетрясение разрушило здание. | An earthquake destroyed the building. |
Солдаты заняли здание. | The soldiers occupied the building. |
Здание охвачено огнём. | The building is on fire. |
Здание охвачено огнём. | The building's on fire. |
Том покинул здание. | Tom left the building. |
Это но вое здание. | This building is new. |
Это здание огромное. | This building is huge. |
Это старое здание. | This is an old building. |
Это здание голубое. | This building is blue. |
Здание окружено полицией. | The building is surrounded by police. |
Здание было эвакуировано. | The building has been evacuated. |
Это здание старое. | This building is old. |
Это здание банк. | This building is a bank. |
Это здание небезопасно. | This building is unsafe. |
Парамаунт переименовала здание. | Paramount renamed the building. |
запустил в здание. | I looked at the KGB. |
Большое здание офисаStencils | Large office building |
Это здание больницы. | This is a hospital building. |
Вот это здание. | And there's the building. |
Похожие Запросы : тело раскачивания - раскачивания пространство - ствол раскачивания - путь раскачивания - раскачивания распорка - контроль раскачивания - раскачивания прицепа - движение раскачивания - раскачивания платформы - раскачивания мнение - усиление раскачивания - против раскачивания бар - уменьшение раскачивания прицепа