Translation of "идея для вас" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
У вас есть идея получше? | Can you think of something better? |
У Вас есть идея получше? | Do you have a better idea? |
Эта идея может вас заинтересовать. | That would be an idea you might take with you. |
У вас есть новая идея | You had a new idea |
Может, у вас есть хорошая идея? | Maybe you got a good idea, eh? |
У вас есть идея, куда ехать? | Uh, you folks have any idea where you're going? |
Хорошая идея для ученого. | That's a scientist's idea. |
При условии, что у вас есть хорошая идея. | It does if you have a cool idea. |
Но идея слаба, если она остаётся внутри вас. | But an idea is powerless, if it stays inside of you. |
Мне не нравится идея моего руководства убить вас. | Mr. Graham, I should not like to think of you being murdered by any employee of mine. |
Я подозреваю, что у вас есть отличная идея. | I had a notion you'd have a wonderful notion. |
Да, естественно, но идея ножа пришла от вас. | So, the idea of the knife, you're the one who had it. What you're saying is absurd. |
Что за идея поцеловать вас в вашем офисе. | What an idea, wanting to kiss you in your office. |
Кроникл хорошая идея для газеты. | The Chronicle's a good newspaper. Chronicle's a good idea for a newspaper. |
Капкан для медведя это идея. | That's the beauty of a bear trap. |
Начните переговоры со стихотворения. Эта идея может вас заинтересовать. | Start a meeting with a poem. That would be an idea you might take with you. |
Е.И. Как у вас появилась идея создать такой проект? | E.I. How did you get the idea for this project? |
У вас, конечно, уже есть идея на этот счёт. | And you've all got an idea in your head of the answer. |
Но если вы консерватор, то идея вас не прельщает. | But if you're conservative, that's not so attractive. |
У вас есть идея, куда его можно пристроить, сэр? | Have you any special position in mind for him? |
У меня есть идея для песни. | I have an idea for a song. |
Идея использования технологий идеальна для нас. | And the idea of using technology is perfect for us. |
Для начала, играизация совершенно новая идея. | The first is that gamification is a brand new concept. |
Это великая идея дизайна огромная идея дизайна, общая для всех религий и философских направлений, идея, возникшая в древности. | It's a grand idea of design a huge idea of design, common to all of the voices of religion and philosophy that emerged in the Classical period. |
Основная идея в том, что вас преследует армия кровожадных зомби. | And the theme here is that you're being chased by an army of blood thirsty zombies. |
Лично для меня, эта идея теория заговора. | For me, is a conspiracy. |
У меня есть для тебя хорошая идея. | I have a good idea for you. |
Для меня, идея стандартный объем это смешно. | So to me, the idea of the standard volume is ridiculous. |
Первая идея использовать его для дверей шкафчиков. | So, a first idea is to use it on cabinet doors. |
Это была его идея для хорошего времяпровождения. | That's his idea of a good time. |
Эта была грубая идея, чтобы заставить вас перестать играть со мной. | Look, that was just a rough idea, unless you play ball with me. |
У вас есть идея, где бы мы могли найти миссис Денвер? | Do you have any idea where we might be able to find Mrs. Denver? |
Первая идея идея плохая. | The first idea is a bad one. |
Вот это хорошая идея, хорошая задача для технологии. | But that's a really good idea that's a good job for technology. |
Эта идея послужила толчком для проекта Долгие новости , | That's the idea behind The Long News. |
Но эта идея убедительна далеко не для всех. | But this idea does not convince everyone. |
Эта идея является основой для геометрического определения производной. | In calculus, this idea is the basis of the geometric definition of the derivative. |
Расскажите нам, в чем заключается идея для Boxbee. | Tell us what is the idea for Boxbee. |
У меня есть отличная идея для нашей организации. | I have an excellent idea for our organization. |
Но для некоторых это была опасная философская идея. | But this was a dangerous philosophical idea to some. and Pavel Nekrasov, originally a theologian by training, |
У меня есть замечательная идея для оригинального сюжета. | I have a great idea for the setting, something original. |
И мы говорили за кулисами, и у Вас есть эта невероятная идея. | And we were talking backstage, and you have this incredible idea. |
Если у Вас есть идея, как Вы достигаете убедительности и эмоциональной связи? | If you have a great idea, how do you build credibility and emotional connection? |
Снова и снова ярко, но, увы, обманчивая идея будет дартс вас через . | Ever and anon a bright, but, alas, deceptive idea would dart you through. |
Кому из вас пришла в голову идея натравить на нашу голову полицию? | You'll see in a sec! Which of you had the idea to send the police after us? ! |
Похожие Запросы : идея для - для вас - для вас - для вас - идея для улучшения - отличная идея для - идея - идея - как для вас