Translation of "извините за задержку" to English language:


  Dictionary Russian-English

за - перевод : за - перевод : Извините - перевод : Извините за задержку - перевод : извините за задержку - перевод : извините - перевод : Извините - перевод : извините за задержку - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Извините за задержку.
Sorry for the delay.
Полковник, извините за задержку, мне не с кем было оставить племянника.
I am sorry to be delayed, Colonel, but I had no place where I could leave my nephew.
Мы извиняемся за задержку.
We apologize for the delay.
Прошу прощения за задержку.
I apologize for the delay.
Прошу прощения за задержку с ответом.
I'm sorry for the delay in my reply.
Прошу прощения за задержку с ответом.
I'm sorry for the delay in responding.
Прошу прощения за задержку с ответом.
I apologize for the delay in replying.
Прошу прощения за задержку с ответом.
I'm sorry for my late response.
Более того, вас также оштрафовали за задержку.
Moreover, you've also been fined for the delay.
Команда Увеличить задержку увеличивает задержку звука относительно видео.
The'Increase Delay 'command increases the delay of the sound relative to the video.
Команда Уменьшить задержку уменьшает задержку звука относительно видео.
The'Decrease Delay 'command decreases the delay of the sound relative to the video.
Команда Уменьшить задержку уменьшает задержку субтитр относительно видео.
The'Decrease Delay 'command decreases the delay of the subtitles relative to the video.
Команда Увеличить задержку увеличивает задержку субтитр относительно видео.
The'Increase Delay 'command increases the delay of the subtitles relative to the video.
Извините за опоздание.
I'm sorry about being late.
Извините за выражение.
Pardon my French.
Извините за вторжение.
Forgive the intrusion.
Извините за это.
Sorry about that.
Извините за беспокойство.
Sorry to bother you.
Извините за вторжение.
They spoke for 40 minutes, and he fell deeply in love.
Извините за беспокойство.
I'm sorry to disturb you.
Извините за вторжение.
Excuse me for breaking in.
Извините за беспокойство.
Sorry for the bother.
Извините за сегодня.
I'm sorry about this afternoon.
Извините за вторжение.
Sorry to disturb your privacy, ma'am.
Извините за выражение
You should pardon the expression.
Извините за беспокойство.
I'M SORRY TO TROUBLE YOU.
Извините за отступление
Excuse the interruption.
Извините за опоздание.
Excuse me for being late.
Извините за беспокойство.
I'm sorry I bothered you.
Извините за беспокойство.
Forgive my boldness.
Увеличить задержку
Increase Delay
Уменьшить задержку
Decrease Delay
Извините за это выражение.
Excuse that expression.
Извините за политическую некорректность...
Sorry for being politically incorrect...
Извините за причинённые неудобства.
Excuse us for the inconvenience.
Пожалуйста, извините за опоздание.
Please pardon me for coming late.
Извините за мой французский.
Pardon my French.
Извините меня за это.
I'm sorry for this.
Мадам, извините за беспокойство.
Sorry to bother you.
Извините за вашу тупость.
There are a many thank you (Laughter)
Извините за плохие новости.
I'm sorry to say that.
Извините за сложную диаграмму.
And forgive the complicated diagram.
Извините, пожалуйста, за опоздание!
Excuse me for being late!
Извините за опоздание, мистер...
Sorry to be late, Mr...
Извините, друзья, за беспокойство.
I'm sorry there was a disturbance, folks, but it's all over now.

 

Похожие Запросы : штраф за задержку - плата за задержку - Ответственность за задержку - штраф за задержку - штрафы за задержку - Ответственность за задержку - убытки за задержку - проценты за задержку - извините за себя - Извините за беспокойство - извините за ответы - извините за любого