Translation of "изменения в работе" to English language:
Dictionary Russian-English
изменения - перевод : изменения - перевод : изменения - перевод : изменения в работе - перевод : изменения в работе - перевод : изменения в работе - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Важно, чтобы изменения в Центральных учреждениях проявились в эффективной работе на местах. | It was imperative that the changes made at Headquarters were translated into effective work in the field. |
И изменения в работе кусок размер когда позднее в производстве используются челюсти | And for variations in work piece size when the jaws are used later in production |
Х.А. Произошли ли какие нибудь изменения в работе сайта с тех пор? | GV Is the current site in any way different from the original? |
Существует, в общем, достаточно причин, чтобы сердиться на финансистов, и необходимы реальные изменения в их работе. | There is, in short, ample reason to be angry at financiers, and real change is needed in how they operate. |
Его делегация надеется, что последние исторические изменения, происшедшие в этом регионе, найдут свое отражение в работе Генеральной Ассамблеи. | His delegation hoped that the recent historic changes in the region would find expression in the General Assembly. |
На практике обычно происходят изменения в запасах деталей и комплектующих, а также в текущей работе в течение года. 3. | In practice there would also normally be changes in the stocks of parts and components and of work in progress during the year. |
4. На этом этапе будет улучшено качество услуг, оказываемых пользователям документации. В работе Службы произойдут определенные изменения | 4. The aim would be to enhance the quality of service provided to users of documentation by making the following improvements |
Моя делегация с признательностью отмечает позитивные изменения, которые начал осуществлять Совет в своей работе и обработке документации. | My delegation notes with appreciation the positive changes instituted by the Council with regard to its work and documentation. |
Было также отмечено, что участие в работе МГЭИК помогает лучше понять нынешнее положение и будущие перспективы изменения климата. | It was also noted that involvement in the IPCC helps to gain a better understanding of the current situation and future prospects of climate change. |
Поэтому изменения в y на изменения в x. | So change in y over change in x. |
1. В последние шесть месяцев Группа информационной оценки продолжала корректировать свою деятельность, реагируя на изменения в требованиях, предъявляемых к работе Комиссии. | 1. Over the past six months the Information Assessment Unit has continued to evolve in response to the changing requirements of the Commission apos s work. |
В текущем модуле имеются несохранённые изменения. Применить изменения перед выходом или отклонить изменения? | There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before exiting the System Settings or discard the changes? |
Вопросы, относящиеся к докладу Совета Безопасности, представляемому Генеральной Ассамблее, являются одним из элементов, в отношении которых необходимо провести изменения в работе Совета. | Matters related to the Security Council apos s report to the General Assembly are just one of the elements in respect of which important changes in the Council apos s work are necessary. |
Изменения в музыке повлекли за собой изменения в имидже группы. | Они исполняют великолепный crossover, иногда напоминающий мне TOOL и A PERFECT ClRCLE. Изменения в музыке повлекли за собой изменения в имидже группы. |
Поэтому изменения в y при 1 изменения в x 2. | So change in y is 1 when the change in x is 2. |
Изменения в политике | Policy changes |
Изменения в законодательстве | Legal Developments |
Изменения в ГСБ | Changes in GCR |
Изменения в РТИ | Changes in the RTI |
Сохранить изменения в | Do you want to save your changes to |
В. ПРОЧИЕ ИЗМЕНЕНИЯ | B. OTHER CHANGES |
Изменения в Финансировании | Transnational analysis of vocational education and training in the countries of Central and Eastern Europe |
d) ссылки на доклады о работе КС, в которых содержатся первоначальные тексты проектов решений, и на любые решения КС, содержащие изменения. | It comprises An overview explaining the approach followed in preparing the compendium The complete texts of draft decisions for adoption The consolidated versions of those draft decisions that have been modified by subsequent decisions of the COP References to the reports of the COP where the original texts of the draft decisions, and any COP decisions containing modifications, can be found. |
Нам кажется, что некоторые из обсуждаемых предложений носят чисто технический характер другие же предполагают более глубокие структурные изменения в нашей работе. | Some of the proposals discussed seem to be of a technical nature some suggest deeper structural changes in our work. |
Изменения в графе quot Прочие изменения quot разъясняются ниже. | Changes appearing under other changes are explained below. Posts |
И наконец, он выражает надежду на то, что недавние исторические изменения и новые реальности в регионе найдут свое отражение в работе Генеральной Ассамблеи. | Lastly, he expressed the hope that the recent historical changes and realities in the region would find expression in the General Assembly. |
Также, конечно, изменения в наших стандартах могут опережать изменения в поведении. | And of course, our change in standards can outpace the change in behavior. |
В этом случае изменения в форме являются признаком изменения в цветовой гамме. | So a change in the form indicates a change in the color pattern. |
В текущем модуле имеются несохранённые изменения. Применить изменения перед запуском нового модуля или отклонить изменения? | There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before running the new module or discard the changes? |
Изменения, показанные в статье quot Прочие изменения quot , объясняются ниже. | Changes appearing under quot Other changes quot are explained below. |
Изменения, отраженные в колонке quot Прочие изменения quot , разъясняются ниже. | Changes appearing under quot Other changes quot are explained below. |
Изменения, указанные в колонке quot Прочие изменения quot , объясняются ниже. | Changes appearing under quot Other changes quot are explained below. English |
Изменения, отраженные в колонке quot Прочие изменения quot , разъясняются ниже. | Changes appearing under the quot Other changes quot column are explained below. |
Изменения, указанные в колонке quot Прочие изменения quot , разъясняются ниже. | Changes appearing under other changes are explained below. English Page |
Изменения, отмеченные в рубрике quot Прочие изменения quot , поясняются ниже. | Changes appearing under other changes are explained below. |
Изменения, указанные в колонке quot Прочие изменения quot , разъясняются ниже. | Changes appearing under other changes are explained below. |
Успехов в работе! | Good luck with your work! |
Аналогичным образом в пункте 57 указывается, что увеличение объема работы может потребовать изменения положений и правил, которыми в настоящее время Секретариат руководствуется в своей работе. | Similarly, paragraph 57 indicated that the increased workload might require adjustments in the regulations and rules that now guided the work of the Secretariat. |
Маленькие изменения в нашей жизни могут означать огромные изменения в жизни других. | And small changes in our lives mean big changes in others' lives . |
Изменения в стране неизбежны. | Changes in the country are inevitable. |
Изменения в штатном расписании | This will be funded at the same level as in the 2004 2005 biennium. |
Изменения в национальных реестрах | Changes in national registries |
РЕГИОНАЛЬНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ В АФРИКЕ | Developments in Africa regarding the implementation of principle 10 have occurred at both the pan African level and in the subregions of North Africa, East Africa and Southern Africa. |
Изменения в законодательной базе | Legal Developments |
Изменения в законодательной сфере | Legal Developments |
Похожие Запросы : в работе - в работе - в работе - в работе - в работе - в работе - в работе - в работе - в работе - в работе - в совместной работе - Предпочтения в работе