Translation of "изменчивость" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
e) изменчивость цен | (e) Price volatility |
Изменчивость доходов и классификация. | Variation of income for classification purposes. |
Это важное слово. Изменчивость. | And this is an important key word here. |
Рынки ненавидят неопределенность и изменчивость. | Markets loathe uncertainty and volatility. |
Первое это время, второе изменчивость, неопределенность. | And one is time, and the other is uncertainty. |
Когда я пишу, я лелею неуловимость и изменчивость. | When I write fiction I cherish elusiveness and changeability. |
Мы можем быть уверены, что изменчивость будет непохожей. | All we can be sure of is the variability will be different. |
Учёные же признают сложность, изменчивость, уникальность всех вещей. | And scientists, amidst complexity, amidst fluctuation and uniqueness. |
Такая изменчивость не соответствует рынку, который регулируется основными принципами. | Such volatility does not fit a fundamentals driven market. |
Знает Он изменчивость очей и то, что скрывает грудь. | Known to Him is the treachery of the eye, and what the breasts conceal. |
Знает Он изменчивость очей и то, что скрывает грудь. | Allah well knows the covert glance and all what lies hidden in the hearts. |
Знает Он изменчивость очей и то, что скрывает грудь. | He knows the treachery of the eyes and what the breasts conceal. |
Знает Он изменчивость очей и то, что скрывает грудь. | He knoweth the fraudulence of the eyes, and that which the breasts conceal. |
Знает Он изменчивость очей и то, что скрывает грудь. | Allah knows the fraud of the eyes, and all that the breasts conceal. |
Знает Он изменчивость очей и то, что скрывает грудь. | He knows the deceptions of the eyes, and what the hearts conceal. |
Знает Он изменчивость очей и то, что скрывает грудь. | He knows even the most stealthy glance of the eyes and all the secrets that hearts conceal. |
Знает Он изменчивость очей и то, что скрывает грудь. | He knoweth the traitor of the eyes, and that which the bosoms hide. |
Это касается отбора, а кроме него имеется естественная изменчивость. | So, this is the selection part and then there's natural variation. |
Они также хотели проверить, зависит ли изменчивость от отбора. | And they also wanted to look at this idea is variation independent of selection. |
Но, опять таки, изменчивость не должна зависеть от отбора. | And again, variation must be independent of selection. |
Эта изменчивость может указывать на наличие непризнанных видов в популяции. | This variability may indicate the presence of unrecognized species in the population. |
Вместо этого, мы постепенно узнаем изменчивость чувств в нашем сердце. | Instead, we gradually get to know the changing feelings in our heart. |
И, возможно, изменчивость и отбор не настолько независимы, как считали некоторые. | And maybe variation and selection are not so completely independent as some people believed. |
Буквально это означает, что в любой популяции живых существ будет изменчивость. | And literally what it means is that in any population of living organisms you're going to have some variation. |
Если вы посмотрите на... на детей в школе, то увидите изменчивость. | If you look at the kids in your school, you'll see variations. |
h) временная и пространственная изменчивость седиментации биогенического материала из зоны морского льда. | (h) To define the temporal and spatial variability of sedimentation of biogenic material from the sea ice zone. |
Среди прочего, он ввёл два основных понятия, а именно, изменчивость и отбор. | One of the things that he did is he introduced two key concepts namely variation and selection. |
Это и есть естественная изменчивость, которую можно видеть в любой популяции животных. | You just have this natural variation like you would see in any population of animals. |
Они жили долго и счастливо, возможно, тысячи лет, это просто естественная изменчивость. | Now they were all happy, probably for thousands of years, just this natural variation. |
Если я подвигаюсь определённым образом, я получу меньшую изменчивость во многих движениях. | If I move in this particular way, I end up with a smaller variability across many movements. |
Изменчивость цен обходится дорого экономика не в состоянии эффективно реагировать на ценовые сигналы. | Volatility itself is costly, leaving economies unable to respond effectively to price signals. |
Даже до поступления в колледж он интересовался астрономией и изучал изменчивость Полярной звезды. | Even before he went to college he was interested in astronomy and studied the variability of Polaris. |
Изменение климата, его изменчивость и повышение уровня моря являются проблемами, вызывающими серьезную обеспокоенность. | Climate change, climate variability and sealevel rise are issues of grave concern. |
Он не говорил, как осуществляется естественная изменчивость, у него не было ответа на этот вопрос. | He didn't really say how the natural variation occured, he didn't really have answers to that. |
Похоже, что эти механизмы приводят к тому, что изменчивость данного свойства начинает соответствовать изменчивости отбора . | These mechanisms seem to tune the variability of a given characteristic to match the variability of the selection. |
Вот слайд, который показывает генетическую изменчивость гриппа в сравнении с ВИЧ, у которого более необузданный характер. | Here's a slide looking at the genetic variation of flu and comparing that to HIV, a much wilder target. |
Для международных валютных рынков характерна изменчивость и неопределенность, что ведет к более высоким фактическим расходам по займам. | International exchange rate markets can be volatile, and this uncertainty translates into higher effective borrowing costs. |
Изменчивость доходов и способ ее измерения и сглаживания могут быть различными в зависимости от социально профессиональной группы. | Income variation, and the way in which it is viewed and countermeasures taken, can vary between socio professional groups. |
Однако изменчивость валютных курсов и их непредсказуемость, скорее всего, останутся устойчивой постоянной в 2011 году и в дальнейшем. | Nobody is saying that now. The floating exchange rate system works surprisingly well, but currency volatility and unpredictability look likely to remain an enduring constant in 2011 and beyond. |
Одна из вещей, которые он сделал, он попытался доказать, что изменчивость и отбор совершенно независимы друг от друга. | He really one of the things he did is really try to proof that variation and selection are completely independent. |
Другие модели испытывают сильные ежеквартальные удары по нормам обесценивания уставного капитала (чтобы вызвать высокую изменчивость в ценах на активы)... | Other models have large quarterly shocks to the depreciation rate in the capital stock (in order to generate high asset price volatilities)... |
Давно идет обсуждение о том, имеют ли новые производные рынки, обеспечивающие такое финансовое хеджирование, тенденцию увеличивать изменчивость предшествующих финансовых рынков. | There has been a longstanding discussion about whether new derivative markets, which provide such financial hedging, tend to increase preexisting financial markets volatility. |
Для пенсионеров и других людей, которым нужно тратить в ближайшем будущем, изменчивость фондовой биржи из года в год кажется предостережением. | (And if perceived risk never drops than you have worse things to worry about than the performance of your portfolio.) For retirees and other people who need to spend soon, the year to year variability of the stock market commands caution. |
Для пенсионеров и других людей, которым нужно тратить в ближайшем будущем, изменчивость фондовой биржи из года в год кажется предостережением. | For retirees and other people who need to spend soon, the year to year variability of the stock market commands caution. |
Изменчивость в участке I полосы определяет различия в эластичности разных изоформ титина, и, следовательно, различия в эластичности разных типов мускулов. | Variability in the I band region contributes to the differences in elasticity of different titin isoforms and, therefore, to the differences in elasticity of different muscle types. |
Похожие Запросы : изменчивость спроса - высокая изменчивость - высокая изменчивость - большая изменчивость - изменчивость доходов - изменчивость доходов - большая изменчивость - изменчивость цены - изменчивость данных - изменчивость оператора - географическая изменчивость - значительная изменчивость - экономическая изменчивость