Translation of "изучению" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

К изучению Калачакры Паралокасиддхи.
by Robert A. F. Thurman.
США особенно тщательному изучению.
The Panel also subjected claims for business losses over USD 1,000,000 to heightened scrutiny.
Менеджер по изучению рынка
Advertising manager
Он посвятил себя изучению медицины.
He devoted himself to the study of medicine.
Он посвятил себя изучению химии.
He devoted himself to the study of chemistry.
Он посвятил себя изучению литературы.
He devoted himself to the study of literature.
Отдается предпочтение изучению азербайджанского языка.
Preference is given to studying Azeri.
Программа содействия изучению французского языка
French language support programme XB 24 000 24 000
Я посвящу свою жизнь изучению истории.
I will devote my life to the study of history.
Он посвятил себя изучению английской литературы.
He devoted himself to the study of English literature.
Он посвятил свою жизнь изучению науки.
He devoted his life to the study of science.
Она посвятила свою жизнь изучению науки.
She devoted her life to the study of science.
Том потерял интерес к изучению французского.
Tom has lost interest in studying French.
Том потерял интерес к изучению французского.
Tom has lost his interest in studying French.
Том утратил интерес к изучению французского.
Tom has lost his interest in studying French.
Международный центр по изучению проблем мира
Angel Foundation
Международная ассоциация по изучению проблем мира
International Peace Research Association
Бледный такой, весь день изучению Торы
Pale such, all day studying Torah
Перейдем к изучению питания. ...список удлиняется.
Thaùs for me?
и приступаем теперь к изучению западных районов.
We're starting to do it in the Western Pacific as well.
У Мэг есть способности к изучению языков.
Meg has a facility for languages.
Он посвятил всё своё время изучению истории.
He devoted all his time to the study of history.
У неё удивительные способности к изучению языков.
She has a remarkable capacity for learning languages.
Она посвятила всю свою жизнь изучению физики.
She gave her entire life to the study of physics.
Она посвятила всю свою жизнь изучению физики.
She devoted her entire life to the study of physics.
Том посвятил всю свою жизнь изучению акул.
Tom devoted his whole life to studying sharks.
Сегодня я приступил к изучению французского языка.
I started studying French today.
STEREO () миссия НАСА по изучению солнечной активности.
STEREO (Solar Terrestrial Relations Observatory) is a solar observation mission.
Впоследствии эта работа привела к изучению ферментов.
This work led to studying enzymes.
Центр по изучению дипломатических и стратегических проблем
Centre d'Études Diplomatiques et Stratégiques
Была создана также группа по изучению пользователей.
A user focus group has also been established.
i) курсов по изучению коллективных методов работы
(i) the team building course,
Институт по изучению и анализу проблем обороны
Institute for Defence Studies and Analyses
D. Проект по изучению баланса масс антарктического
D. Project devoted to the mass balance of the
1. Миссия по изучению ситуации в Вуковаре
1. Reconnaissance mission to Vukovar
2. Миссия по изучению ситуации в Дубровнике
2. Reconnaissance mission to Dubrovnik
Что привлекло его к изучению этого вопроса?
And what led to his pressing vision?
Цель программы содействие изучению современных методов менеджмента.
This degree can also be awarded as an intermediatedegree towards the Doktorsexamen.
Эта работа открыла путь к изучению теории фракталов.
This opened the way to the study of the theory of iterations of rational functions.
Будучи ребёнком, демонстрировал экстраординарные способности к изучению языков.
As a child Leitner showed an extraordinary ability in languages.
Проект по изучению обычного права коренных народов Марокко
Project to examine indigenous customary law in Morocco
Вместе с тем данный вопрос подлежит дальнейшему изучению.
The matter was still being studied, however.
В результате администрация приступила к изучению альтернативных решений.
As a result, alternative solutions were being considered by the Administration.
В. Проект по изучению взаимодействий в зоне морского
B. Project concerning the Antarctic sea ice zone
Е. Проект по изучению озона в стратосфере Антарктики,
E. Project related to Antarctic stratospheric ozone,