Translation of "из кирпича" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Дом был из кирпича. | The house was built of bricks. |
Дом построен из красного кирпича. | The house is built of red bricks. |
Дом был построен из кирпича. | The house was built of bricks. |
Этот дымоход сложен из кирпича. | This chimney is made of brick. |
Фасад здания сделан из кирпича. | The tower facade is made of brick. |
Эта печная труба сложена из кирпича. | This chimney is made of brick. |
Сложена стена была из обожжённого кирпича. | The centre of the wall was packed with earth. |
Количество зданий из кирпича также увеличилось. | The number of buildings made of bricks (with stucco) also increased. |
Ступай по дороге из желтого кирпича. | Just follow the Yellow Brick Road. |
Ступай по дороге из желтого кирпича. | Follow the Yellow Brick Road |
Ступай по дороге из желтого кирпича? | Follow the Yellow Brick Road? |
Они обычно строились из камня или кирпича. | They were usually built of stone or brick. |
Все эти здания сделаны из железобетонного кирпича. | All of these buildings are made out of reinforced concrete and brick. |
До последнего кирпича. | Every bit of it. |
На полу в библиотечном вестибюле дорожка из желтого кирпича. | On the floor of the library's lobby there is a pathway made from yellow bricks. |
Она живет в лачуге, построенной из глины и кирпича. | That home is a mud brick shack. |
Нгалоп строят дома из дерева, камня, глины и кирпича. | Ngalop people build houses out of timber, stone, clay, and brick. |
Наша Дикон может сделать цветок вырастает из кирпича ходить. | Our Dickon can make a flower grow out of a brick walk. |
Люди начали самостоятельно строить пресс для создания кирпича из земли. | So this is somewhere in Texas. |
А сейчас ты ступай по этой дороге из желтого кирпича. | And all you do is follow the Yellow Brick Road. |
Фасад церкви выполнен из красного кирпича в типичном итальянском готическом стиле. | The first church was demolished in 1333, when the current church was begun. |
Потолок сделан из белого кирпича и расписан фресками на тему смерти. | The ceiling is made of white painted brick and is painted with death motifs. |
Ладно. Я измерил высоту кирпича. | I measured the height of a brick. |
Наружные стены церкви построены из кирпича и камня, а основание и колонны из гранита. | The exterior walls of the church were built from brick and stone, while its base and columns were made of granite. |
Корпус выложен из кирпича, а время его строительства вторая половина XIX века. | It is lined with brick and was constructed in the second half of the 19th century. |
Двухэтажное здание из красного западного кирпича было построено в октябре 1876 го. | A two story Western red brick building was completed in October 1876. |
Когда жители Месопотамии хотели что то построить, они создали здания из кирпича, | when the Mesopotamians wanted to build they created buildings out of brick |
Проект оригинального здания из красного кирпича разработал архитектор Вильгельм Бокслаф (1858 1945). | The red brick building was designed by architect Wilhelm Ludwig Nikolai Bokcslaff (1858 1945). |
Знаете, некоторое время назад мы шли по дороге из желтого кирпича и... | You see a while back, we were walking down the Yellow Brick Road and |
Мост был сделан из красного кирпича, в отличие от остальных мостов, сделанных из белого камня. | The bridge was made of red brick, unlike other bridges in the area made of white stone. |
Автор замаскировал золото в образе Дороги из жёлтого кирпича, ведущей к Изумрудному городу. | The yellow brick road was derived from a road at that time paved by yellow bricks. |
Другой для информации от предыдущего уложенного кирпича. | The other one is from the previous brick that was placed. |
Здание имеет структуру из железа и облицовку из кирпича, что будет использовано при строительстве Здания Высокого Давления. | It has an iron structure with the characteristic brick cladding, which would end up being used in the High Pressure Building as well. |
Сегодня стена, разделяющая Иерусалим, сделана не из бетона или кирпича но она не менее реальна. | Today, the wall dividing Jerusalem is not made of concrete or brick but that does not make it any less real. |
Эти корпуса построены из красного фигурного кирпича, и имеют большую архитектурную и даже историческую ценность. | They are built of brick and are of great architectural and even historical value. |
Храм был построен в XVI веке из кирпича, в типичном бенгальском стиле индуистской храмовой архитектуры. | The terracotta brick work of the temple is in the typical Bengal style of temple architecture. |
На фундаменте из булыжника и гранита была возведена зальная церковь из ярко красного кирпича в стиле бранденбургской кирпичной готики. | The oldest parts of the church are made from granite, but most of it is built of brick, giving it its characteristic bright red appearance. |
Всё, что осталось от собора Ураками это несколько колонн из красного кирпича на месте взрыва бомбы. | All that remains of Urakami Cathedral are a few red brick columns, preserved at the hypocenter of the bomb. |
Конечно, после сельскохозяйственных обществ появились первые цивилизации, первые города, построенные из кирпича и цемента, первые империи. | Of course, with agriculture came the first big civilizations, the first cities built of mud and brick, the first empires. |
Я жил в Ирландии, где я впервые в стране строил дома из соломы, здания из саманного кирпича и прочие вещи. | I lived in Ireland, built the first straw bale houses in Ireland, and some cob buildings and all this kind of thing. |
В городе много старых красивых кварталов, дома чаще всего построены из коричневого кирпича, а мечети обычно белые. | Main sights The city has many old and beautiful quarters, with houses that are typically built with brown bricks, and mosques are usually white. |
Это современное здание из кирпича и бетона, спроектированное архитектором Вейкко Ларкас и возведённое в 1952 52 годах. | It is a modern building made from brick and concrete and designed by the architect, Veikko Larkas. |
Фасад здания построен полностью из переработанного кирпича, а его форма напоминает близлежащие горы отражает природную обстановку местности. | The building's facade is constructed entirely of recycled bricks, and its shape resembling nearby mountains reflects its natural setting. |
Благодаря стенам Константинополя, крепости из кирпича и мрамора, простоявшей столь долго, мы сохранили великое прошлое классической эры. | Thanks to Constantinople's walls, that pile of brick and marble that guarded them for so long, we still have our classical past. |
Мой кирпич, будучи подержанными из них, должны быть очищены с мастерком, чтобы я узнал больше, чем обычно из качеств кирпича и мастерки. | My bricks, being second hand ones, required to be cleaned with a trowel, so that I learned more than usual of the qualities of bricks and trowels. |
Похожие Запросы : построенный из кирпича - Дорога из желтого кирпича - здание из красного кирпича - красного кирпича - четверть кирпича - кладка кирпича - укладка кирпича - красного кирпича - красного кирпича - кладка кирпича - страны кирпича - игрушка кирпича - половина кирпича - магнезия углерода кирпича