Translation of "имея вокруг" to English language:
Dictionary Russian-English
вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : имея - перевод : имея - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Ромео Не имея то, что, имея, делает их короткими. | ROMEO Not having that which, having, makes them short. |
Имея очи, не видите? имея уши, неслышите? и не помните? | Having eyes, don't you see? Having ears, don't you hear? Don't you remember? |
Имея очи, не видите? имея уши, неслышите? и не помните? | Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember? |
Уходишь, имея мозги. | You do if you're smart. Come here. |
имея шанс любить тебя. | To be loving you |
Даже имея больше воображения... | Even Will had more imagination than... |
Посему и мы, имея вокруг себя такое облако свидетелей, свергнем с себя всякое бремя и запинающий нас грех ис терпением будем проходить предлежащее нампоприще, | Therefore let us also, seeing we are surrounded by so great a cloud of witnesses, lay aside every weight and the sin which so easily entangles us, and let us run with patience the race that is set before us, |
Посему и мы, имея вокруг себя такое облако свидетелей, свергнем с себя всякое бремя и запинающий нас грех ис терпением будем проходить предлежащее нампоприще, | Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us, |
Имея народ, он получит территорию. | Possessing the people will give him the territory. |
Имея территорию, он обретет богатство. | Possessing the territory will give him its wealth. |
В покер играют имея миллион! | Poker games when there are fools with millions! |
счастлив имея шанс любить тебя. | So lucky To be loving you |
Имея в виду До сих пор мы считали, что это главное представление о Боге, а все остальные обращаются вокруг него по далёким орбитам . Он говорит | Meaning, Up to this point we thought this is the central God conception, and there are so many others in remote orbit. |
Земля вращается вокруг Солнца, не вокруг Луны. | The earth goes around the sun, it doesn't around the moon. |
песню свою, барабаня вокруг, песенку, барабаня вокруг. | What can compare With your beautiful sound? Beautiful sound |
Люди говорят, не имея ничего сказать. | People talk without having anything to say. |
Имея один доллар доходов это катастрофа. | Having one dollar of revenue is a disaster. |
Имея все эти взлеты и падения. | Having all these ups and downs. |
Имея его, делая себя не меньше. | By having him, making yourself no less. |
Что бы ты сделал, имея его? | What would you do with that ring? |
Ну, имея жену, общающуюся со святыми... | You know, when you have a wife who communes with the Saints... |
Посмотри вокруг. | Look around you. |
Вокруг никого. | No one is around. |
Поспрашивай вокруг. | Ask around. |
Поспрашивайте вокруг. | Ask around. |
Вокруг никого. | No one's around. |
Вокруг никого. | There's no one around. |
Оглянись вокруг. | Take a look around. |
Посмотрите вокруг. | Nézzetek körül. |
Посмотри вокруг. | Look around. |
Посмотрите вокруг. | Look around this room. |
Оглянитесь вокруг. | You can see it for yourself. |
Посмотрите вокруг. | Look at the world. |
Посмотрите вокруг. | Look around. |
Оглянитесь вокруг. | Look around you. |
Соберитесь вокруг. | Gather around. |
Вокруг очага. | Around the fire. |
Люди вокруг. | Other people. |
Посмотри вокруг .. | Look around .. |
Вокруг деревья. | There were trees. |
Темнота вокруг. | Everywhere so dark. |
Оглянитесь вокруг. | Look around. |
Вокруг облака? | Into a cloud bank? |
Посмотри вокруг. | Look around here. |
Вокруг направо. | Around to the right. |
Похожие Запросы : не имея - имея вас - имея аргументы - имея дело - вы имея - имея необходимость - не имея - имея барбекю - имея хранение - имея ранее - имея офис - имея понимание