Translation of "инвестиции в капитал" to English language:


  Dictionary Russian-English

капитал - перевод : инвестиции - перевод : Инвестиции - перевод : капитал - перевод : инвестиции - перевод : инвестиции в капитал - перевод : инвестиции в капитал - перевод : инвестиции в капитал - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Инвестиции в человеческий капитал
Investing in People
Рост ВВП стимулирует инвестиции, которые увеличивают спрос на капитал.
So China is stuck in a currency creating cycle GDP growth encourages investment, which boosts demand for capital.
Но, демографическая доходность хороша ровно настолько, насколько хороши ваши инвестиции в человеческий капитал.
But a demographic dividend is only as good as the investment in your human capital.
Т.е. через 1 год ваш стартовый капитал вырастает до ваши начальные инвестиции начальные инвестиции на процентную ставку .
So after one year. Your. Initial investment, grows to your initial investment plus the initial investment the interest rate.
Популярные инвестиции в акционерный капитал, как акции Safaricom , уже торгуются на неожиданно низком уровне.
Popular equity investments, such as shares in Safaricom, are already trading at unexpectedly low levels.
Тем временем возросшие инвестиции в основной капитал и другие специальные закупки повысят внутренний спрос.
Meanwhile, higher public spending on capital investment and other special procurements will boost domestic demand.
Проект тысячелетия ООН предусматривает крупномасштабные скоординированные инвестиции в человеческий капитал, государственную инфраструктуру и сельскохозяйственные технологии.
The United Nations Millennium Project involves a large scale, coordinated big push of investment in human capital, public infrastructure, and agricultural technologies.
Вместо этого ей нужно вкладывать инвестиции в человеческий капитал региона и делиться своими индийскими ноу хау .
Instead, it needs to invest in the region s human capital and share Indian know how.
Эта стратегия должна включать инвестиции в человеческий капитал образование, обучение трудовым навыкам и фундаментальные научные исследования.
This strategy should include significant investments in human capital education, training, and basic scientific research.
2. Наиболее динамичными компонентами являлись частный краткосрочный капитал, включая репатриируемый, и прямые иностранные инвестиции.
2. The most dynamic components were private short term capital, including repatriation, and foreign direct investment.
Финансирование углерода эффективное средство направить капитал в не причиняющие вред климату инвестиции, включая таковые и в развивающемся мире.
Carbon finance is an effective vehicle for channeling funds for climate friendly investments, including to the developing world. Last year alone the size of the world carbon market tripled to over 30 billion, of which about 20 percent went to projects in the developing world.
Финансирование углерода эффективное средство направить капитал в не причиняющие вред климату инвестиции, включая таковые и в развивающемся мире.
Carbon finance is an effective vehicle for channeling funds for climate friendly investments, including to the developing world.
Финансирование оборотных средств инвестиции в основной капитал Совместные предприятия Запуск Выкуп доли менеджментом (частичный или полный) Приватизация
Current asset financing Fixed asset investment Joint ventures Start ups Management buy outs (partial or total) Privatisation
Инвестиции в человеческий капитал новых коллективов (которые в значительной мере сконцентрированы на развитии) принесли бы выгоду работодателям увеличением производительности.
Investment in the human capital of new cohorts (which is largely accumulated on the job) would benefit employers by increasing productivity.
Таким образом, Китай застрял в цикле увеличения объемов валюты. Рост ВВП стимулирует инвестиции, которые увеличивают спрос на капитал.
So China is stuck in a currency creating cycle GDP growth encourages investment, which boosts demand for capital.
Но нам нужно помнить, что инвестиции в жилищное строительство составляют примерно 30 от общего количества инвестиций в основной капитал Китая.
But we need to remind ourselves that housing investment accounts for about 30 of China s total fixed investment, with much of the rest directed toward infrastructure that is, long term, durable public infrastructure investments including subways, railways, highways, urban public facilities, and the national water system.
Более 60 капиталовложений в экономику приходится на иностранные инвестиции, около трети на государственный сектор, остальное на частный вьетнамский капитал.
The state owned sector makes up 33.3 of the economy, the private sector 4.6 , and the remainder in foreign investment.
Изначально инвестиции должны были перейти в капитал Фейсбука, если количество его пользователей к концу 2004 года достигнет 1.5 млн.
The investment was originally in the form of a convertible note, to be converted to equity if Facebook reached 1.5 million users by the end of 2004.
Вместо того чтобы хранить инвестиции в наших телах, мы все рискуем стать капиталом тело мое, но капитал кого то другого.
Rather than holding an investment in our bodies, we re all at risk of becoming capital my body, but somebody else s capital.
Инвестиции в человеческий капитал имеют столь же большую важность для создания основы экономической диверсификации и ускорения перехода к наукоемкой экономике.
Investment in human capital is equally important to create a basis for economic diversification and to foster evolution towards knowledge based economies.
Инвестиции в молодежь  это инвестиции в будущее.
An investment in youth is an investment in the future.
Инвестиции в инфраструктуру и человеческий капитал являются основой для повышения средней производительности и обеспечения высоких устойчивых темпов роста в течение продолжительного периода.
Investments in infrastructure and human capital are the bedrock for increasing average productivity and for ensuring high growth over a sustained period of time.
Следующая задача будет состоять в том, чтобы постараться восстановить банковский капитал, чтобы коммерческие банки вновь могли предоставлять кредиты на долгосрочные инвестиции.
The challenge for policymakers is to restore enough confidence that companies can once again obtain short term credit to meet their payrolls and finance their inventories. The next challenge will be to push for a restoration of bank capital, so that commercial banks can once again lend for longer term investments.
Следующая задача будет состоять в том, чтобы постараться восстановить банковский капитал, чтобы коммерческие банки вновь могли предоставлять кредиты на долгосрочные инвестиции.
The next challenge will be to push for a restoration of bank capital, so that commercial banks can once again lend for longer term investments.
Прежде всего, стоит внимательно рассмотреть шесть видов капитальных благ бизнес капитал, инфраструктура, человеческий капитал, интеллектуальный капитал, природный капитал и социальный капитал.
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital.
Инвестиции в основной капитал в Индии выросли всего на 2,3 в первой половине 2012 года, по сравнению с 9 в аналогичный период прошлого года.
Fixed asset investment in India rose by only 2.3 in the first half of 2012, compared to 9 in the year earlier period.
Инвестиции в процесс демократизации это инвестиции в мир.
Investment in the democratization process is an investment in peace.
Средства управления капиталом и финансовые стимулы будут удерживать легальный частный капитал у себя на Родине и поддерживать внутренние инвестиции.
Capital controls and fiscal incentives will keep legitimate private capital at home and promote domestic investment.
Такие инвестиции связаны с пакетом ресурсов, включая капитал, знания и технологию, а также возможности занятости и доступ к рынкам.
Such investment provides a package of resources, including capital, knowledge and technology, as well as employment opportunities and access to markets.
Чтобы избежать этого, Китаю необходимо начать меньше сберегать, снизить инвестиции в основной капитал, снизить долю чистого экспорта и увеличить долю потребления в ВВП.
To avoid this fate, China needs to save less, reduce fixed investment, cut net exports as a share of GDP, and boost the share of consumption.
Валовые внутренние инвестиции в основной капитал в первом квартале 1993 года упали на 4 процента, что явилось семнадцатым квартальным снижением подряд этого показателя.
Gross domestic fixed investment fell 4 per cent in the first quarter of 1993, the seventeenth consecutive quarterly decline.
Капитал
Principal
Капитал...
Capital...
В. Инвестиции
B. Capital investments
Этот капитал не финансирует инвестиции и не питает экономический рост, его единственное предназначение принести огромные, но непредсказуемые прибыли немногим избранным.
This capital does not finance investments or fuel economic growth its sole purpose is to reap enormous but unpredictable profits for a select few.
Иностранцы покупали акции и бонды США, в то время как американский бизнесс и домашние хозяйства использовали этот капитал на свои инвестиции и расходы.
Foreigners have been keen on buying US stocks and bonds, while American businesses and households used that capital to support their investment and spending.
Капитал... наименее значимая форма капитала в данном проекте это финансовый капитал, деньги.
The least important form of capital, in this project, is financial capital money.
Капитал т.
EH.net.
Первоначальный капитал
Initial capital
Капитал (C)
Capital (C)
Мой капитал.
Let me draw that.
Оборотный капитал
Price differentiation
Движущийся капитал.
Moving capital.
Нужен капитал.
You need capital.
Инвестиции в технологии
C. Enhanced products

 

Похожие Запросы : инвестиции в акционерный капитал - инвестиции в человеческий капитал - инвестиции в человеческий капитал - инвестиции в акционерный капитал - инвестиции в основной капитал - инвестиции в основной капитал доход - бизнес-инвестиции в основной капитал - долгосрочные инвестиции в акционерный капитал - на инвестиции в акционерный капитал - прямые инвестиции в акционерный капитал - инвестиции в основной капитал доверия - частные инвестиции в акционерный капитал