Translation of "иное выбытие" to English language:
Dictionary Russian-English
выбытие - перевод : выбытие - перевод : иное выбытие - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Разумеется, выбытие не всегда меньше восстановления, таким образом истощение может происходить и происходит. | Of course, withdrawals are not always less than renewal, so depletion can and does occur. |
Иное дело Турция. | Neither applies to Turkey. |
Здесь нечто иное. | This is different. |
Просьба представить информацию о том, какие стратегии планируется осуществить в целях борьбы с причинами, обусловливающими выбытие девочек из школ. | Please provide information on the strategies planned to tackle the causes of girls dropping out of school. |
Иное дело на Западе. | Not so in the West. |
Ты предлагаешь иное объяснение? | Are you suggesting another theory? |
Назначить иное имя файла | Set another filename |
КОЕ ЧТО СОВЕРШЕННО ИНОЕ | SOMETHlNG COMPLETELY DlFFERENT |
Ну, это немного иное. | Well, this is different. |
И иное упало на добрую землю и дало плод, который взошел и вырос, и принесло иное тридцать, иноешестьдесят, и иное сто. | Others fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing. Some brought forth thirty times, some sixty times, and some one hundred times as much. |
И иное упало на добрую землю и дало плод, который взошел и вырос, и принесло иное тридцать, иноешестьдесят, и иное сто. | And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased and brought forth, some thirty, and some sixty, and some an hundred. |
Если их выбытие за данный период времени меньше или равно естественному воспроизводству, то в результате использования людьми истощения не происходит. | If withdrawals within a given period are less than or equal to natural renewal, then there need be no depletion as a result of human use. |
В Бразилии положение несколько иное. | In Brazil, matters are somewhat different. |
Виновен, если не докажет иное? | Guilty until proven innocent? |
Некоторые делегации высказали иное мнение. | Some delegations were of a different opinion. |
Однако сегодня положение, безусловно, иное. | Yet this is certainly not the case today. |
Это ничто иное, как момент. | That's all it is, a moment. OK? |
Слушайте, нужно сделать нечто иное . | Look, we must do something different. |
Я решила подыскать иное призвание. | So I was determined to find another calling. |
Похоже, мне ближе иное мнение. | Maybe I'm sticking the wrong end in. |
В то или иное место. | One place or another. |
Но она может сказать иное. | Yes, but she may say |
Тэнди Ньютон Принять иное, принять себя | Thandie Newton Embracing otherness, embracing myself |
Верить в иное самообман и наивность. | Believing anything else is self deception and naiveté. |
Они боролись за совершенно иное будущее . | They are fighting for a fundamentally different future. |
Это не что иное, как вторжение. | It is nothing less than an invasion. |
Это не что иное, как выдумка. | It is surely a fabrication. |
Это не что иное, как создание. | It is surely a fabrication. |
Не иное это, как речь людская! | Nothing more than the speech of a man! |
Это не что иное, как вымысел. | It is surely a fabrication. |
Это не что иное, как измышление. | It is surely a fabrication. |
Не иное это, как речь людская! | This is nothing but the speech of a man. |
Не иное это, как речь людская! | 'this is nothing but mortal speech.' |
Не иное это, как речь людская! | Naught is this but the word of Man. |
Это не что иное, как выдумка. | This is nothing but an invention! |
Это не что иное, как создание. | This is nothing but an invention! |
Не иное это, как речь людская! | This is nothing but the word of a human being! |
Это не что иное, как вымысел. | This is nothing but an invention! |
Это не что иное, как измышление. | This is nothing but an invention! |
Это не что иное, как выдумка. | This is nothing but a fabrication. |
Это не что иное, как создание. | This is nothing but a fabrication. |
Не иное это, как речь людская! | This is nothing but the word of a mortal. |
Это не что иное, как вымысел. | This is nothing but a fabrication. |
Это не что иное, как измышление. | This is nothing but a fabrication. |
Не иное это, как речь людская! | this is nothing but the word of a mere mortal! |
Похожие Запросы : выбытие активов - выбытие акций - выбытие расположение - выбытие активов - выбытие активов - выбытие дочерних - выбытие растений - выбытие активов - планируемое выбытие - Приобретение и выбытие - приобретение или выбытие - дополнения и выбытие