Translation of "интерес неизвестность" to English language:


  Dictionary Russian-English

интерес - перевод : неизвестность - перевод : интерес - перевод : интерес - перевод : интерес неизвестность - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это неизвестность.
It's unknown.
Вперёд в неизвестность
Into the great unknown
Прыжок ЕЦБ в Неизвестность
The ECB s Leap into the Unknown
Почему X это неизвестность?
Why is it that X is the unknown?
Вы ... Вы углубляетесь в неизвестность.
And you feel like... you... you're venturing into the unknown.
Каждую секунду вас ждет неизвестность.
Around the corner of every second, the fascination of the unknown.
Мне не нравится эта неизвестность.
Maybe! I'd like to know where I stand.
Самое страшное в жизни это неизвестность.
The scariest thing in life is uncertainty.
Что ж, неизвестность это часть жизни.
Well, the unknown is part of life.
Оттолкнувшись от этого, мы сделали шаг в неизвестность.
From there, we dove in.
Иногда надо рвануться вперёд, поменять направление и шагнуть в неизвестность.
Sometimes, we have to stride forward, change direction, and embrace uncertainty.
X это неизвестность, потому что в испанском языке нет звука ш .
X is the unknown because you can't say sh in Spanish.
X это неизвестность, потому что в испанском языке нет звука ш .
X is the unknown because you can't say sh in Spanish.
Вторая неизвестность заключается в том, чем конкретно отличаются главные партии в этой борьбе.
The second unknown concerns what, exactly, separates the major parties in this contest.
И все же, администрация Буша в очередной раз готовится к прыжку в неизвестность.
Yet, once again, the Bush administration is preparing to leap into the unknown.
Национальный интерес.
National interest.
Прояви интерес.
Play up. Take an interest.
Потерял интерес?
Losing interest?
Потерял интерес?
Lost interest?
Интерес одной страны к другим странам всегда собственный интерес.
A nation's interest in any other nation is always self interest.
Если я говорил, что бы неподвижным и страдания молодежь прыжок в неизвестность хватаются за соломинку?
If I spoke, would that motionless and suffering youth leap into the obscurity clutch at the straw?
И люди бросили свою работу и ушли в неизвестность, чтобы участвовать в этом потрясающем проекте.
And people left their jobs and they went to obscure locations to go and be part of this amazing mission.
Интерес Тома угас.
Tom's interest faded.
Я потерял интерес.
I lost interest.
Я потеряла интерес.
I lost interest.
Том потерял интерес.
Tom has lost interest.
Я потерял интерес.
I've lost interest.
Я потеряла интерес.
I've lost interest.
Том проявил интерес?
Did Tom show an interest?
Том теряет интерес.
Tom is losing interest.
ВОПРОСЫ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ ИНТЕРЕС
Matters of interest
Они теряют интерес.
We're losing them.
Интерес представляет информация.
What we are interested in is information.
Интерес и дистанция
Remote but riveting
Чисто научный интерес.
Purely research.
Неожиданно, вспыхнул интерес Запада.
Not to help us, of course at least not to help the city that contains armies of feral dogs, making it appear at times like a ghost town in a Sergio Leone cowboy movie.
Данное предложение вызвало интерес.
The proposal generated interest.
Неожиданно, вспыхнул интерес Запада.
Suddenly, the West s interest is kindled.
Тут был личный интерес.
'The emancipation of the serfs was quite a different matter.
Эта служба имела интерес.
Service of that kind had an interest.
Все истории представляют интерес.
All the stories are interesting.
Все истории вызывают интерес.
All the stories are interesting.
Учитель возбудил наш интерес.
The teacher aroused our interest.
Том быстро потерял интерес.
Tom quickly lost interest.
Спасибо за проявленный интерес.
Thanks for your interest.

 

Похожие Запросы : на неизвестность - полная неизвестность - неизвестность эффект - неизвестность фильм - мастер неизвестность - строить неизвестность - романтическая неизвестность - неизвестность роман - неизвестность пункты - в неизвестность - неизвестность продолжается - неизвестность кривая - неизвестность платеж