Translation of "исполнительный судебный приказ" to English language:
Dictionary Russian-English
судебный - перевод : исполнительный - перевод : судебный - перевод : судебный - перевод : приказ - перевод : исполнительный судебный приказ - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Охранный судебный приказ действует на всей территории Намибии. | A protection order is enforceable throughout Namibia. |
Через девять дней адвокаты Autodesk получили временный запретительный судебный приказ, направленный против Open Design Alliance. | Nine days later, Autodesk's attorneys won a broad and deep temporary restraining order against the Open Design Alliance. |
Провайдеры контента, не выполнившие судебный приказ, будут подвергнуты санкциям, но в чём будет их суть, пока не ясно. | Content providers who did not comply with an order would face sanctions, but it remains unclear what these would entail. |
В целях сокращения числа лиц, подвергающихся досудебному содержанию под стражей, применялись различные альтернативные меры, включая освобождение под залог, домашний арест, судебный запрет на посещение определенных мест и запретительный судебный приказ. | Various alternative sentences had been introduced to reduce the number of persons held in pre trial detention, including release on bail, house arrest, injunctions against visiting specific places and restraining orders. |
Да, но приказ есть приказ. | Yes, but orders are orders. |
Судебный надзор | Judicial supervision |
Судебный процесс | Claims process |
Приказ. | Orders, ma'am. |
Выиграли судебный процесс? | Do they win the lawsuit? |
Формальный судебный процесс | The formal claims process |
Вот судебный ордер. | Here it is, signed by the judge. |
Нет, без примерки не могу. Приказ есть приказ. | I can't do it without fitting, an order is an order. |
Это приказ. | This is the order. |
Это приказ. | This is an order. |
Подтвердите приказ. | Confirm the order. |
Это приказ. | That's an order. |
Это приказ. | It's an order. |
Это приказ. | That's an order! |
Это приказ? | Is that an order? |
Приказ короля! | Order of the King! |
СЕКРЕТНЫЙ ПРИКАЗ | SEALED ORDERS |
Секретный приказ. | The sealed orders The sealed orders |
Это приказ! | Them's orders! |
Приказ маршировать. | You heard him. Orders to march. |
Приказ изменили. | Orders were changed. |
Это приказ. | Thats's an order. |
Выполняйте приказ. | Do your duty. |
Приказ главнокомандующего | This is a royal command. |
Приказ изменили. | Fortyeight hours' leave. |
Каков приказ? | What's the order? |
Отдайте приказ. | Just give us our orders. |
Новый приказ? | Is that a new order? |
Выполняю приказ. | I take orders. |
Это приказ. | I order it! |
Нужен приказ. | I got my orders! |
Мой приказ? | My orders? Why, yes, Captain. |
Мой приказ! | My orders. |
Приказ губернатора! | The governor's notice! |
Приказ Камбэя | An order from above. |
Таков приказ. | It is an order. |
Покажи приказ. | Show him our commission and talk no more. |
Отдайте приказ. | Send them now! |
Это приказ. | A command performance. |
Какой приказ? | What kind of an order? |
Какой приказ? | What are they up to? |
Похожие Запросы : судебный приказ - судебный приказ - исполнительный приказ суда - запретительный судебный приказ - Судебный приказ выдается - получить судебный приказ - запретительный судебный приказ - вручать судебный приказ - действительный судебный приказ - надлежащий судебный приказ - начальный судебный приказ - исполнительный судебный приказ о вводе во владение - временный запретительный судебный приказ