Translation of "использование знаний" to English language:
Dictionary Russian-English
использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование знаний - перевод : использование знаний - перевод : использование - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Использование знаний, касающихся проведения оценок | Managing evaluation knowledge |
82. Использование служб распространения промышленных знаний дает весьма неоднозначные результаты. | 82. Experience with industrial extension services has been mixed. |
JIU REP 2004 1, Рациональное использование знаний в Международной организации труда . | JIU NOTE 2004 1, Knowledge management at the International Labour Organization. |
Всестороннее использование специальных знаний и опыта организаций системы Организации Объединенных Наций | Making full use of the expertise and experience of United Nations organizations |
процессы способы, с помощью которых использование знаний может быть развернуто в организации | Processes ways in which knowledge can be deployed by the organization |
d) всестороннее использование специальных знаний и опыта организаций системы Организации Объединенных Наций | (d) Making full use of the expertise and experience of United Nations organizations |
Наиболее частый способ проверки своих знаний в kvoctrain mdash использование тестирования в случайном порядке. | The usual way to learn with parley is to use one of its practice modes. |
c) использование знаний, новаторских решений и образования для создания безопасных условий и потенциала противодействия на всех уровнях | (c) Use knowledge, innovation and education to build a culture of safety and resilience at all levels |
Знаний. | Knowledge. |
Оно также предполагает нравственную ответственность, мудрость, здравый смысл и смелость, а также использование знаний для проведения положительных социальных изменений. | It is also about moral responsibility, wisdom, judgment and courage and about leveraging knowledge to promote positive social change. |
Кроме того, модель неблагоразумна в том смысле, что тканевые доноры получают возможность блокировать развитие знаний и целевое использование средств. | Moreover, the model is unwise to the extent that tissue donors could block the development of knowledge and applications. |
Использование английского широко распространено, поэтому отсутствие знаний латышского и русского во время поездки в Ригу не доставит никаких неудобств. | English is widely used and understood, so tourists will have little difficulty enjoying their city break in Riga without much knowledge of Latvian. |
Использование местных знаний могло бы помочь в выборе технологий, которые подходят с точки зрения как экологии, так и культуры. | Drawing on local knowledge could help in choosing technologies that are suitable from both an environmental and cultural perspective. |
Такой путь представляется наиболее действенным и эффективным, особенно, если предполагается расширить объем внутренних закупок и использование местных технических знаний. | That modality would be more cost efficient and effective, especially if it increased local procurement and expanded the use of local expertise. |
Но несбалансированные режимы защиты интеллектуальной собственности оказываются неэффективными включая монопольную прибыль и неспособность максимизировать использование знаний, что препятствует развитию инноваций. | But unbalanced intellectual property regimes result in inefficiencies including monopoly profits and a failure to maximize the use of knowledge that impede the pace of innovation. |
Зеленая революция в стране оратора показывает, как использование знаний в форме более совершенных производственных технологий может быстро повысить продуктивность земель. | His country's green revolution illustrated how the input of greater knowledge in the form of improved production technologies could rapidly increase the productivity of land. |
Проверка знаний | Quizzing |
Уровень знаний. | Thresholds Settings dialog |
Проверка знаний | Look Up |
Потеря знаний | Expiring |
ПОЛУЧЕНИЕ ЗНАНИЙ | About 60 persons attend the courses each day. |
Магические факт о нулевой знаний доказательство знаний, сейчас, что | Now, the magical fact about the zero knowledge proof of knowledge, is that |
(ЕСА) охватывает широкий круг деятельности, знаний и навыков, например персональные навыки управление, написание отчётов, навыки представления .. обучение языкам использование информационной технологии. | CourtCourt andand itsits auditaudit teamsteams toto carrycarry outout theirtheirfunctionsfunctionsasasefficientlyefficientlyandandeffectivelyeffectivelyasaspossible.possible.ThusThusourouraimaimisistoto provideprovidetrainingtrainingthatthatisisrelevant,relevant,isistimely,timely,andandisisofofthethehighesthighestpossiblepossiblequality.quality. |
Кроме того, патентная система не только ограничивает использование знаний предоставляя (временную) монополистскую власть она часто делает невозможным лечение людей, не имеющих страховку. | But the patent system not only restricts the use of knowledge by granting (temporary) monopoly power, it often makes medications unaffordable for people who don t have insurance. |
Энциклопедия кладезь знаний. | An encyclopedia is a mine of information. |
Я жажду знаний. | I crave knowledge. |
С учетом знаний | Evaluation of potential future RIS applications |
С. Передача знаний | C. Knowledge transfer |
Настройка проверки знаний | Configuring Quizzing |
База знаний openDesktopName | Opendesktop Knowledgebase |
Введение системы межучрежденческих системных контрактов вписывается в стратегию общих закупок, которая обеспечивает эффективное использование имеющихся ресурсов и экспертных знаний в рамках всей системы. | The implementation of interagency systems contracts fits well into the strategy of common use procurement, which effectively uses available resources and expertise in the system. |
Использование | General usage |
использование | usage |
использование | usage |
Использование | Use |
Использование | How to Use |
Использование | Usage |
Использование | Syntax |
Использование | Query count |
Использование | Usage |
Использование | Target |
Использование | Usage |
Использование | Date Recipient Contractor |
Использование... | The use... |
Он жаден до знаний. | He is acquisitive of knowledge. |
Похожие Запросы : повторное использование знаний - Использование существующих знаний - знаний - знаний - использование