Translation of "истекший срок" to English language:


  Dictionary Russian-English

срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : истекший - перевод : Срок - перевод : срок - перевод : истекший срок - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Как явствует из вышеприведенной информации, Джамаль Абдул Рахим был приговорен к лишению свободы на срок, истекший в июне 2001 года.
It appears from the above mentioned information that Jamal Abdul Rahim was sentenced to a prison term that was completed in June 2001.
За истекший период были достигнуты следующие результаты
During the reporting period, the following results were obtained
Истекший год был особенно напряженным для Организации Объединенных Наций.
This past year has been particularly heavy for the United Nations.
Партнерство будет стремиться к проведению в следующие четыре года второго международного практикума для подытоживания того, что было достигнуто за истекший срок проводниками его идей в жизнь.
The partnership will aim to convene a second international implementation workshop within four years to take stock of what will have been achieved by the community of practice during that time.
Вторая часть доклада посвящена деятельности и достижениям за истекший год.
The second part of the report deals with the activities and achievements of the past year.
3. За истекший год количество получаемых просьб оставалось примерно постоянным.
3. Over the past year, the number of requests received has remained approximately constant.
Республика Беларусь оценивает истекший год как чрезвычайно напряженный этап работы Организации.
Belarus views this past year as an extremely intense phase of the Organization's work.
За истекший год были проведены следующие региональные и субрегиональные семинары практикумы
Regional and subregional workshops have been conducted in the year under review as follows
Давайте же обсудим, что было достигнуто за истекший с тех пор период.
Let us consider what has been achieved in the period that has elapsed since then.
Новых поселений за истекший период создано не было, но были расширены существующие.
During the reporting period, no new settlements had been established, but existing ones had been expanded.
За истекший год из Перечня не было исключено ни одного имени или названия.
No name has been removed from the List in the past year.
Трехмесячный период, истекший со времени моего последнего выступления в Совете Безопасности, был непростым.
The three month period since my last appearance before the Security Council has been a challenging one.
За период, истекший с момента представления нашего последнего доклада, произошел ряд серьезных событий.
There have been important developments since our last report.
Такая экономия времени прямо обусловлена осуществлением мер по совершенствованию управления за истекший год.
These savings were a direct result of management improvements implemented since the previous year.
За истекший год Департамент создал для этого специальное подразделение и назначил технического консультанта.
In the past year, the Department created a special unit to this end and appointed a technical adviser.
Я первым должен признать, что истекший период в работе Генеральной Ассамблеи был необычайно интенсивным.
I am the first to acknowledge that this has been an unusually intense period of work for the General Assembly.
9. За истекший год ПРООН расширила свою деятельность по оказанию помощи в проведении выборов.
9. During the past year, UNDP has expanded its electoral assistance activities.
Короткий период времени, истекший со времени представления доклада, не позволил нам глубоко изучить его.
The short time that has passed since the issuance of the report has not been sufficient to enable us to study it in depth.
Срок
Due
Срок
Due
Срок
Due Date
Срок
Due
срок
term
Срок
Term
Срок
Term
Срок
Duration
Срок
Partner Country
Срок
Per month
В целом за истекший год количественные показатели, приведенные в 2004 году, не претерпели серьезных изменений.
The past year has seen no major changes in the overall figures presented in 2004.
Надеюсь, что теперь вам стало очевидно, что за истекший год Трибунал работал в полную силу.
By now I hope it is clear that over the past year the Tribunal has been working at full throttle.
За истекший год произошло значительное перераспределение полномочий и еще большие изменения запланированы на ближайшее будущее.
Over the past year, significant transfer of competences has taken place, and more is planned for the near future.
56. Истекший год характеризовался укреплением сотрудничества между Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и ОИК.
56. The past year has seen enhanced cooperation between the United Nations Children apos s Fund (UNICEF) and OIC.
Однако значительные усилия в этом направлении уже прилагаются, и прогресс, достигнутый за истекший год, заметен.
A substantial effort has, however, been made and progress over the past year has been evident.
В истекший период было приобретено примерно 150 книг и компакт дисков и более 400 выпусков журналов.
During the reporting period, approximately 150 books, CD ROMs, and over 400 journal issues were acquired.
В самом деле, за истекший с момента прошлогоднего обсуждения период, в Южной Африке произошло множество событий.
Indeed, many events have taken place in South Africa since last year apos s debate.
Это подтверждается теми глубокими изменениями в международной обстановке, которые произошли за истекший после предыдущей сессии период.
This is confirmed by the dramatic changes in the international situation since the last session.
Хотя за истекший период произошли некоторые позитивные изменения, продвижение к большей глобальной безопасности, как представляется, замедлилось.
Although there had been a number of positive developments since the Committee had last met, the momentum towards achieving greater global security seemed to have slowed down.
14. За истекший год в районе деятельности БАПОР имело место впечатляющее развитие событий в политической области.
14. The past year has seen dramatic political developments in the area in which UNRWA operates.
За истекший месяц мы провели вместе всего 6 дней и 14 часов, не учитывая время сна.
Eve. I just figured something out.
Срок давности
Statute of limitations
Дайте срок.
Just give it time.
Срок давности
Statute of limitations
Срок действия
Duration
Срок действия
Validity period
Срок действия
Expiration

 

Похожие Запросы : истекший срок годности - истекший период - истекший год - истекший счетчик времени - ожидаемый срок - срок выполнения