Translation of "истечение срока действия сертификата" to English language:
Dictionary Russian-English
истечение - перевод : истечение - перевод : действия - перевод : истечение - перевод : истечение срока действия сертификата - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
309.5 Истечение срока действия контрактов . 26 | 309.5 Expiration of appointments . 24 |
а) истечение срока действия обеспечения тендерной заявки | (a) the expiry of the tender security |
а) истечение срока действия обеспечения тендерной заявки | (a) The expiry of the tender security |
155. Было предложено включить в пункт 2(а) ссылку на истечение срока действия обеспечения заявки вместо ссылки на истечение срока обеспечение заявки. | 155. It was suggested to refer in paragraph (2) (a) to the expiry of the validity period of the tender security instead of to the expiry of the tender security. |
Предупреждать об истечении срока действия сертификата подписи Укажите количество дней до окончания срока действия сертификата, за которое должно выводиться предупреждение. Рекомендуемое SPHINX значение 14 дней. | Warn If Signature Certificate Expires Select the minimum number of days the signature certificate should be valid without issuing a warning. The recommended SPHINX setting is 14 days. |
Предупреждать об истечении срока действия сертификата CA Укажите количество дней до окончания срока действия сертификата CA, за которое должно выводиться предупреждение. Рекомендуемое SPHINX значение 14 дней. | Warn If CA Certificate Expires Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without issuing a warning. The recommended SPHINX setting is 14 days. |
Предупреждать об истечении срока действия корневого сертификата Укажите количество дней до окончания срока действия корневого сертификата, за которое должно выводиться предупреждение. Рекомендуемое SPHINX значение 14 дней. | Warn If Root Certificate Expires Select the minimum number of days the root certificate should be valid without issuing a warning. The recommended SPHINX setting is 14 days. |
Срок действия сертификата истёк. | The certificate has expired. |
Срок действия сертификата истёк. | This certificate has expired. |
Дата и время истечения срока сертификата. | The date and time until the certificate cache entry should expire. |
Срок действия сертификата истёк. SSL error | The certificate has expired |
Если этот параметр установлен, kmail будет предупреждать о скором истечении срока действия используемого сертификата smime или ключа openpgp . | If checked, kmail will warn when an smime certificate or openpgp key is used which will expire soon. |
Смена срока действия... | Change Expiration... |
Дата истечения срока действия | Expiration date |
Время истечения срока действия | Expiration time |
В этом случае вам следует проверить срок действия сертификата. | Specific and general open export licences were introduced following the provisions of Council Regulation 1526 98. |
Дата истечения срока действия учётной записи | A set date when the account expires |
Установить дату истичения срока действия сегодня | Set expiration date to today |
i) для проверки действительности, приостановления действия или аннулирования сертификата и | (i) To verify the validity, suspension or revocation of the certificate and |
Истечение срока действия Соглашения ВТО по хлопку и текстилю в январе 2005 года вызвало серьезную озабоченность у наименее развитых стран, специализирующихся на экспорте текстильных изделий и одежды. | The expiration of the WTO Agreement on Textiles and Clothing in January 2005 raised serious concerns among the least developed countries specializing in textile and clothing exports. |
Г н Харири искренне надеялся, что истечение срока полномочий г на Лахуда позволит ему восстановить контроль над правительством. | Mr. Hariri was clearly hoping that the end of Mr. Lahoud's term would enable him to regain control over his Government. |
Предупреждать о скором истечении срока действия пароля за | Time before password expires to issue an expire warning |
Предупреждать о скором истечении срока действия пароля за | Time before password expires to issue an expire warning |
Продолжительность действия НПООНРА составляет почти половину ее срока. | The UN NADAF is almost halfway through its life span. |
Истечение срока действия Соглашения о международной торговле текстильными изделиями, как ожидается, также отрицательно скажется на темпах промышленного роста и роста экспорта как в Камбодже, так и в Лаосской Народно Демократической Республике. | The expiry of the Multifibre Arrangement is also expected to affect industrial and export growth adversely in both Cambodia and the Lao People's Democratic Republic. |
Заявление о продлении срока действия указанных лицензий представляется за три месяца до истечения такого срока. | The application for extension of the validity of the above mentioned licenses must be presented three months prior to the expiration date. |
Полное блокирование учётной записи после истечения срока действия пароля | Time when account will be disabled after expiration of password |
Показывать в подсказке информацию о действительности сертификата, в том числе об истечении срока годности и отзыве. | Show validity information for certificates in tooltip, such as whether the certificate is expired or revoked. |
1 бис 4.1 Для продления срока действия судового свидетельства заблаговременно до истечения срока его действия по заявке владельца судна производится периодическое освидетельствование судна. | 1bis 4.1 For the renewal of the Ship's Certificate a periodic inspection shall be carried out on a request by the owner of the vessel in good time before the expiry of its period of validity. |
5. Истечение срока действия заявления, уведомления о его отзыве или нового заявления никоим образом не затрагивает дел, находящихся на рассмотрении Международного Суда или арбитражного суда, если Стороны в споре не договорятся об ином. | 5. The expiry of a declaration, a notice of revocation or a new declaration shall not in any way affect proceedings pending before an arbitral tribunal or the International Court of Justice unless the Parties to the dispute otherwise agree. |
В течение срока действия моратория стоимость обремененного актива может уменьшиться. | During the period of the stay it is possible that the value of the encumbered asset will diminish. |
Этот параметр служит для указания даты окончания срока действия пароля. | This setting is for specifying a date when user accounts will expire. |
Имея это в виду, необходимо добиваться продления срока действия Договора. | It is not least with this in mind that the extension of the Treaty should be pursued. |
Истечение срока действия Соглашения по текстильным изделиям и одежде 1 января 2005 года положило конец дискриминационному торговому режиму, который на протяжении более 40 лет регулировал и ограничивал экспорт текстильных изделий и одежды из развивающихся стран. | The expiry of the Agreement on Textiles and Clothing on 1 January 2005 brought to an end the discriminatory trade regime that for over 40 years had governed and restrained textiles and clothing exports from developing countries. |
Пароль сертификата | Certificate Password |
Пароль сертификата | Certificate password |
Тип сертификата | Certificate type |
Цепочка сертификата | Certificate chain |
Выбор сертификата | Secret Certificate Deletion |
Выбор сертификата | Certificate Selection |
Тип сертификата | Certificate type |
Использование сертификата | Certificate usage |
Использование сертификата | Certificate missing |
Снимок сертификата | Certificate Dump |
Использование сертификата | Certificate Usage |
Похожие Запросы : истечение срока действия - истечение срока - истечение срока - дата истечения срока действия сертификата - истечение срока страхования - истечение срока аренды - истечение срока аренды - Срок действия сертификата - Срок действия сертификата - продление срока действия - Продление срока действия - продление срока действия