Translation of "истинное понимание" to English language:
Dictionary Russian-English
понимание - перевод : понимание - перевод : понимание - перевод : истинное понимание - перевод : понимание - перевод : истинное понимание - перевод : понимание - перевод : понимание - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Только истинное понимание может привести к прощению. | Only true understanding can bring about forgiveness. |
Даже в ощущении своей отдельности от других, есть понимание, понимание, что есть единое, что есть единое истинное Я во всем. | The sense of ourselves in different body, there's an understanding that governs that seeing, that underlies that seeing, that the same Self is in all. |
Если бы у них было истинное понимание, то они пришли бы к нему с покорностью. | Had right been on their side they would have come to him submissively. |
Если бы у них было истинное понимание, то они пришли бы к нему с покорностью. | And if the judgement is in their favour, they come towards it willingly. |
Если бы у них было истинное понимание, то они пришли бы к нему с покорностью. | but if they are in the right, they will come to him submissively. |
Если бы у них было истинное понимание, то они пришли бы к нему с покорностью. | And if right had been theirs, they would have come to him readily. |
Если бы у них было истинное понимание, то они пришли бы к нему с покорностью. | But if the right is with them, they come to him willingly with submission. |
Если бы у них было истинное понимание, то они пришли бы к нему с покорностью. | But if justice is on their side, they accept it willingly. |
Если бы у них было истинное понимание, то они пришли бы к нему с покорностью. | However, if the truth be on their side, they come towards the Messenger in all obedience. |
Если бы у них было истинное понимание, то они пришли бы к нему с покорностью. | But if right had been with them they would have come unto him willingly. |
Истинное понимание человеческих отношений требует терпеливого выявления и удаления тех аспектов наших не высказанных вслух предположений, которые искажают реальность других . | True understanding in human affairs requires a patient identification and undoing of those facets of our implicit assumptions that distort the reality of the other. |
Истинное удовольствие. | Such bliss. Supreme bliss. |
Что такое истинное? | What is the concrete reality? |
Что такое истинное? | How tremendous is the true event! |
Что такое истинное? | What is the Indubitable? |
Что такое истинное? | What is the Inevitable Calamity? |
Что такое истинное? | What is the Reality? |
Что такое истинное? | And what is that indubitable event? |
Истинное значение соединения 1, тогда истинное значение его отрицания должно быть 0. | The truth value of a conjunction is one then the truth value of the negation of that conjunction must be zero. |
Каково твоё истинное намерение? | What's your real purpose? |
Это мое истинное место.. | This is my true place.. |
Это ваше истинное Я. | It is your own Self. |
Это Я, истинное Я | It's the Self ...the true 'I'. |
Это Истинное Я говорит? | Who are 'you' who is speaking? |
Это истинное Я медитирует? | And, who will benefit from the meditation, you see? |
В чём истинное счастье? | Where does true happiness lie? |
Понимание. | Transdisziplinarität. |
Понимание. | Introduction. |
Например, если истинное значение величины P 0, тогда истинное значение его отрицания 1. | For example if the truth value of P is zero then the truth value of its negation is one. |
Если же истинное значение предложения ложь , тогда истинное значение его отрицания должно быть истиной . | It the truth value of a sentence is false then the truth value of its negation must be true. |
Каково же истинное положение вещей? | What is the real record? |
Истинное значение хаоса в Боливии | What Bolivia u0027s Chaos Means |
Я за истинное всеобщее голосование! | I want genuine universal suffrage! |
Том смог найти истинное счастье. | Tom was able to find true happiness. |
Гномы называли мифрил истинное серебро . | Dwarves called Mithril 'the true silver.' |
Это и есть истинное преуспеяние. | This will be a clear triumph. |
Это и есть истинное преуспеяние. | That will be the evident success. |
Это и есть истинное преуспеяние. | That is the clear triumph. |
Это и есть истинное преуспеяние. | That indeed is the manifest triumph. |
Это и есть истинное преуспеяние. | That is the evident triumph. |
Но это мое истинное место! | But this is my true place! |
Или Все есть Истинное Я . | Or, Everything is the Self. |
Это когда истинное обучение проходит. | This is when true learning takes place. |
Сегодня я обрел истинное счастье. | Sit down... go on, Johann |
понимание рисков, | transport corridors, |
Похожие Запросы : истинное напряжение - истинное отражение - истинное ребро - истинное представление - истинное призвание - истинное намерение - истинное свидетельство - истинное блаженство - Истинное зрение - истинное желание - истинное величие - истинное удовольствие - истинное взаимодействие