Translation of "и кроме того" to English language:


  Dictionary Russian-English

Кроме - перевод : Кроме - перевод : Кроме - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Кроме того, кроме того...
Moreover....
Кроме того, .
Delete However, in many cases there is no release threshold. Similarly,
Кроме того
In addition,
Кроме того,
In addition
Кроме того
quot In addition,
Кроме того... ?
Moreover....
Кроме того ?
Moreover....
Кроме того...
And besides, I
И кроме того, я здесь.
And in addition, I am here.
И, кроме того портятся губы.
Anyway, it ruins your lip.
Она спала и, кроме того,..
She was asleep, sir.
Кроме того, OOMPH!
In June 2004, Oomph!
Кроме того T.I.
In 2007, T.I.
Кроме того, Pitfall!
In May, 2010, Pitfall!
Кроме того, участники
quot In addition, the Parties
Кроме того, предлагается
In addition, it is proposed
Кроме того, присутствовали
Also in attendance were
Кроме того, звук.
And also, the sound
Кроме того, приправа.
Dressing, too.
Что кроме того?
Besides, what?
Кроме того, я...
And I...
Латынь. Кроме того.
a Latin composition, and then..
И кроме того существует заключительный парадокс.
There is also a final paradox.
Кроме того, здесь есть и рыба.
And it includes some fishes as well.
Кроме того, пришлось заменить и КПП.
The turret was the same as the T 18.
встречающего покорность и, кроме того, доверенного.
Obeyed and worthy there of trust.
встречающего покорность и, кроме того, доверенного.
The one who is obeyed, and trustworthy. (Other angels obey angel Jibreel).
встречающего покорность и, кроме того, доверенного.
obeyed, moreover trusty.
встречающего покорность и, кроме того, доверенного.
Obeyed one there trustWorthy.
встречающего покорность и, кроме того, доверенного.
Obeyed (by the angels), trustworthy there (in the heavens).
встречающего покорность и, кроме того, доверенного.
Obeyed and honest.
встречающего покорность и, кроме того, доверенного.
there he is obeyed and held trustworthy.
встречающего покорность и, кроме того, доверенного.
(One) to be obeyed, and trustworthy
Кроме того, это еще и необходимость.
Moreover, this is a necessity.
И, кроме того, это происходит быстро.
And one other thing it's fast.
Кроме того это ещё и понимание.
It's also understanding.
Кроме того существуют и частные университеты.
Duration of grant 4 to 9 months.Quota 7 new awards per academic year.
И кроме того, я получаю комиссионные.
And besides that, I get commissions.
И кроме того, ты дрянной водитель.
Even if it weren't, you're such a rotten driver.
И кроме того, боялся твоей матери.
Except I was afraid of your mother.
И кроме того, они являются экологически грязными.
And they are environmentally dirty to boot.
Кроме того, есть вопрос и других ценностей.
Finally, there is the question of values.
Сумка была большой, и, кроме того, тяжёлой.
The bag was big, and moreover, it was heavy.
Кроме того, она пишет и переводит стихи.
In addition, she has written and translated poetry.
Кроме того, ценятся плавники, челюсти и хрящи.
The fins, jaws, and cartilage are also of value.

 

Похожие Запросы : и кроме того - и, кроме того - Кроме того, - кроме того, - кроме того, - Кроме того, - кроме того - Кроме того - и что, кроме того, - и кроме того, что - и, кроме того, что - первый и, кроме того, - Кроме того, мы - Кроме того, когда - Кроме того, уже