Translation of "и кроме того" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Кроме того, кроме того... | Moreover.... |
Кроме того, . | Delete However, in many cases there is no release threshold. Similarly, |
Кроме того | In addition, |
Кроме того, | In addition |
Кроме того | quot In addition, |
Кроме того... ? | Moreover.... |
Кроме того ? | Moreover.... |
Кроме того... | And besides, I |
И кроме того, я здесь. | And in addition, I am here. |
И, кроме того портятся губы. | Anyway, it ruins your lip. |
Она спала и, кроме того,.. | She was asleep, sir. |
Кроме того, OOMPH! | In June 2004, Oomph! |
Кроме того T.I. | In 2007, T.I. |
Кроме того, Pitfall! | In May, 2010, Pitfall! |
Кроме того, участники | quot In addition, the Parties |
Кроме того, предлагается | In addition, it is proposed |
Кроме того, присутствовали | Also in attendance were |
Кроме того, звук. | And also, the sound |
Кроме того, приправа. | Dressing, too. |
Что кроме того? | Besides, what? |
Кроме того, я... | And I... |
Латынь. Кроме того. | a Latin composition, and then.. |
И кроме того существует заключительный парадокс. | There is also a final paradox. |
Кроме того, здесь есть и рыба. | And it includes some fishes as well. |
Кроме того, пришлось заменить и КПП. | The turret was the same as the T 18. |
встречающего покорность и, кроме того, доверенного. | Obeyed and worthy there of trust. |
встречающего покорность и, кроме того, доверенного. | The one who is obeyed, and trustworthy. (Other angels obey angel Jibreel). |
встречающего покорность и, кроме того, доверенного. | obeyed, moreover trusty. |
встречающего покорность и, кроме того, доверенного. | Obeyed one there trustWorthy. |
встречающего покорность и, кроме того, доверенного. | Obeyed (by the angels), trustworthy there (in the heavens). |
встречающего покорность и, кроме того, доверенного. | Obeyed and honest. |
встречающего покорность и, кроме того, доверенного. | there he is obeyed and held trustworthy. |
встречающего покорность и, кроме того, доверенного. | (One) to be obeyed, and trustworthy |
Кроме того, это еще и необходимость. | Moreover, this is a necessity. |
И, кроме того, это происходит быстро. | And one other thing it's fast. |
Кроме того это ещё и понимание. | It's also understanding. |
Кроме того существуют и частные университеты. | Duration of grant 4 to 9 months.Quota 7 new awards per academic year. |
И кроме того, я получаю комиссионные. | And besides that, I get commissions. |
И кроме того, ты дрянной водитель. | Even if it weren't, you're such a rotten driver. |
И кроме того, боялся твоей матери. | Except I was afraid of your mother. |
И кроме того, они являются экологически грязными. | And they are environmentally dirty to boot. |
Кроме того, есть вопрос и других ценностей. | Finally, there is the question of values. |
Сумка была большой, и, кроме того, тяжёлой. | The bag was big, and moreover, it was heavy. |
Кроме того, она пишет и переводит стихи. | In addition, she has written and translated poetry. |
Кроме того, ценятся плавники, челюсти и хрящи. | The fins, jaws, and cartilage are also of value. |
Похожие Запросы : и кроме того - и, кроме того - Кроме того, - кроме того, - кроме того, - Кроме того, - кроме того - Кроме того - и что, кроме того, - и кроме того, что - и, кроме того, что - первый и, кроме того, - Кроме того, мы - Кроме того, когда - Кроме того, уже