Translation of "каждая порция" to English language:
Dictionary Russian-English
порция - перевод : каждая порция - перевод : Порция - перевод : каждая порция - перевод : Порция - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Двойная порция морепродуктов... | Double crust seafood... |
Еще одна порция готова. | Another batch coming up. |
Порция лапши стоит 14 юаней ! | A bowl of noodles costs RMB 14 yuan! |
Одна порция для молодой дамы. | One is for the young lady. |
Просто немного информации, маленькая порция информации. | Just a little bit of data, a tiny bit of data. |
Только одна маленькая порция в день. | Only one small serving per day. |
В общем, добрая порция фергюсоновских соплей. | You know, the regular dose of Ferguson schmaltz. |
Когда я посмотрел фильм Двойная порция англ. | In fact, when I saw Supersize Me, I starting thinking of saying, |
И четвёртая порция это негритянский духовный гимн. | And then the fourth was a Negro spiritual. |
Если одна порция стоит более 30 гонконгских долларов. | If each portion is sold for more than HKD 30. |
Вторая порция зелёного это Моя страна. Это о тебе . | The second batch of green was My Country, 'Tis of Thee. |
Так что первая порция зелёного это отрывок из книги Исайи. | So with the first batch of green was the actual scripture from the book of Isaiah. |
Небольшая порция риса, продающегося в Энаротали, стоит слишком дорого для местных жителей. | The little rice on sale in Enarotali is too expensive for locals to buy. |
Каждая религия Каждая культура ответ | every religion every culture answer |
Мы, затаив дыхание, наивно ждем счастливого момента, когда прибудет следующая порция иностранной помощи. | We naively hold our breath waiting for a happy moment when another portion of foreign aid will arrive. |
Каждая... | Every... |
Прекрасный шоколадный торт первая порция вкусно, вторая уже не настолько, после этого наступает отвращение. | Beautiful chocolate cake first serving is delicious, second one not so much, then we feel disgust. |
Здесь у нас lt еще одна порция кода gt , содержащаяся в теле while цикла. | Whatever we had here, this is more code that was in the while block. |
Прекрасный шоколадный торт первая порция вкусно, вторая уже не настолько, после этого наступает отвращение. | Beautiful chocolate cake first serving is delicious, second one not so much, then we feel disgust. |
Третья порция зелёного это на самом деле строфа из Моя страна. Это о тебе . | So the third batch of green was actually a stanza from My Country, 'Tis of Thee. |
Каждая ситуация иная, каждая судьба уникальна, но. | Every situation is different, every fate is unique, but. |
Каждая, каждая часть тела идёт в торговлю. | Each and every part of the carcass is traded. |
Кольцо ν расположено между спутниками Порция и Розалинда и не содержит в себе никаких спутников. | The ν ring is positioned between Portia and Rosalind and does not contain any moons inside it. |
Каждая синхронизация | Every sync |
Мясо, сыр, двойной сыр, супер порция сыра! И как насчет еще небольшого добавления сыра к мясу? | Meat, cheese, double cheese, extra cheese, and how about a little more cheese with your meat? |
Порция признает, что у Шейлока нет обязательства проявлять милосердие к Антонио, который нарушает свое соглашение с ним. | Portia acknowledges that Shylock is under no obligation to show mercy to Antonio, who is in breach of his agreement to him. |
Важна каждая капля. | Every drop is important. |
Каждая работа отличается. | Each business is different. |
Каждая снежинка уникальна. | Every snowflake is unique. |
Каждая минута подарок. | Every minute is a gift. |
Каждая минута дар. | Every minute is a gift. |
Каждая жизнь священна. | Each and every life is sacred. |
Каждая Сторона обязуется | Each Party undertakes |
Каждая баба шлюхеральша! | Every woman is a general. |
Дорога каждая секунда. | Every second counts. |
Каждая минута бесценна. | ...every minute is precious. |
Каждая женщина имеет... | Well, any woman might... |
Каждая седьмая волна. | Every seventh wave. |
Каждая короткая минута | Every brief moment |
По сообщению министерства сельского хозяйства США, типичная порция жареного хлеба содержит 700 калорий и около 27 граммов жира. | Health concerns The U.S. Department of Agriculture reports that a plate of fried bread consists of 700 calories and 27 grams of fat. |
Аллаху известно, что носит каждая самка, насколько сжимается или расширяется каждая утроба. | God is cognisant of what every female carries in her womb, or what the wombs want or exceed (of their disburdening time). |
Аллаху известно, что носит каждая самка, насколько сжимается или расширяется каждая утроба. | Allah knows what every female bears, and by how much the wombs fall short (of their time or number) or exceed. |
Аллаху известно, что носит каждая самка, насколько сжимается или расширяется каждая утроба. | God knows what every female bears, and every increase and decrease of the wombs. |
Аллаху известно, что носит каждая самка, насколько сжимается или расширяется каждая утроба. | Allah knows what every female bears and what the wombs fall short of (in gestation), and what they may add. |
Аллаху известно, что носит каждая самка, насколько сжимается или расширяется каждая утроба. | Allah knoweth that which every female beareth and that which the wombs absorb and that which they grow. |
Похожие Запросы : вторая порция - Одна порция - ежедневная порция - вторая порция - Порция данных - Порция дерево - одна порция - солидная порция - Небольшая порция - двойная порция