Translation of "как внезапное" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Внезапное озарение... | A vision in the staircase... |
Диаграмма показала внезапное повышение. | The chart showed a sudden rise. Remember? |
Его внезапное появление принесло неприятности. | His sudden appearance gave rise to trouble. |
Твоё внезапное появление меня удивило. | Your sudden appearance has surprised me. |
Ваше внезапное появление меня удивило. | Your sudden appearance surprised me. |
Его внезапное появление всех нас удивило. | His sudden appearance surprised us all. |
Его внезапное появление всех нас застало врасплох. | His sudden appearance surprised us all. |
Даже когда я получила это внезапное предложение... | Even when I received that sudden proposal... |
Его внезапное бегство не осталось незамеченным в сети. | The sudden escape didn't go unnoticed online. |
Её внезапное появление в дверях застало нас врасплох. | Her sudden appearance in the doorway surprised us. |
Якобы, внезапное заболевание тут ни при чем. Фифи! | They say it wasn't a sudden illness at all. |
Разумно предположить, что внезапное разделение было травмирующим для Тилли. | It is reasonable to suppose that the sudden separation was traumatic for Tilly. |
Возьмём, к примеру, внезапное количественное послабление, предпринятое ФРС США. | Consider the United States Federal Reserve s foray into quantitative easing. |
Порой, однако, есть внезапное появление новых видов или массовые вымирания. | At times, however, there are sudden radiations of new species or mass extinctions. |
Радикальное внезапное изменение, изменение, которого никто не ждал изменение климатических условий. | Drastic, unexpected change change we were not looking for climate change. |
Эти проблемы исключают внезапное движение в направлении идеалов большего свободного времени , которые провозгласили такие мыслители, как Кейнс и Теобальд. | These problems preclude the sudden movement toward the ideal of greater leisure that thinkers like Keynes and Theobald proclaimed. |
Их единственным мыслимым путем к победе была возможность провести широкомасштабное внезапное нападение. | Their only conceivable path to victory was the ability to launch widespread surprise attacks. |
Внезапное появление множества новых видов, типов, форм в этот период называется кембрийским взрывом. | The sudden emergence of many new species, phyla, and forms in this period is called the Cambrian Explosion. |
Мы хотели поехать куданибудь этим летом, а потом это... Внезапное изменение планов случилось... | We had planned to go somewhere this summer, but then this... sudden change of orders came through... |
Как это может быть , как все готовились к бою уже и пошел курить забавный нос бой внезапное единство он сделал несколько истинной Некоторые любят, не вопрос | How can it be how all preparing for battle already and went to smoke a fun fight nose sudden unity he made several true Some like it, no question |
Внезапное отсутствие доступа к функции звонков LINE наряду с блокировкой таких сервисов, как Skype и Facetime, побудили Аблельазиза Абдаллу (Abdelaziz Abdallah) спросить | The sudden absence of LINE's calling features, alongside blocked services like Skype and Facetime, prompted user Abdelaziz Abdallah to ask |
Но какое бы сочетание событий не вызвало внезапное изменение его позиции, это следует приветствовать. | But, whatever combination of events brought about his change of heart, election initiative should be welcomed. |
Возможно, единственные люди, которых не охватывает внезапное уныние, это те, кто погружен в переговоры. | Perhaps the only people not suddenly depressed are those immersed in the negotiations. |
Результатом было внезапное падение ценности доллара, который обесценился на 50 по отношению к немецкой марке. | The outcome was a sudden fall in the value of the dollar, which depreciated by 50 against the Deutschemark. |
Я пел, я не мог его сейчас, и дает внезапное ворчание удивлению, он почувствовала меня. | I sang out, I could not help it now and giving a sudden grunt of astonishment he began feeling me. |
Как подчеркнул в своей беседе со мной Педро Аспе, глубоко почитаемый бывший министр финансов, NAFTA действительно на начальном этапе придал внезапное ускорение экономике Мексики. | As Pedro Aspe, a much admired former finance minister, emphasized to me, NAFTA did give a sudden boost to Mexico's economy at the outset. |
Внезапное решение Ннамани вновь созвать законодателей в преддверии выборов может оказаться первым шагом в этом направлении. | Nnamani s sudden decision to recall the lawmakers in the wake of the vote may be the first step in this direction. |
Внезапное начало Первой мировой войны сделало вопрос более важным, прежде всего из за необходимости экономии угля. | The outbreak of the First World War made the issue more important primarily because of the need to save coal. |
А когда будет достигнута критическая масса, начнется внезапное ускорение набора людей, желающих принять в этом участие. | When a critical mass has been obtained, there's an abrupt acceleration in recruitment. |
Все, кто попадает в радиус его воздействия, чувствуют внезапное жжение, и стремятся поскорее убраться с дороги. | Anybody who is hit with this feels a sudden burst of heat, and just wants to get out of the way. |
А когда будет достигнута критическая масса, начнется внезапное ускорение набора людей, желающих принять в этом участие. | When a critical mass has been attained, there's an abrupt acceleration in recruitment. |
Но представьте себе, что гражданские работники там, без возможности себя защитить, попали под внезапное нападение вооруженных элементов. | But imagine now that civilian workers there, powerless to defend themselves, came under sudden attack by armed elements. |
У Молодыех звезд класса G высокая температура короны и часто испускаемые вспышки вызывают внезапное увеличение в светимости. | Young, G type stars have a high temperature corona and frequently emit flares causing sudden increases in luminosity. |
а) внезапное повышение принимающими властями цен на услуги и предметы снабжения, что приведет к незапланированным непредвиденным расходам | (a) Sudden increases in the cost of services and supplies promulgated by the host authorities that result in unplanned unforeseen expenditure |
Внезапное возвращение Зардари усилило спекуляции относительно его будущего, но, что более важно, относительно будущего гражданского правления в Пакистане. | Zardari s sudden return fueled speculation about his future, but, more importantly, about the future of civilian rule in Pakistan. |
Внезапное высвобождение большого количества природного газа из газовых гидратов может быть причиной прошлых, будущих и нынешних климатических изменений. | The sudden release of large amounts of natural gas from methane clathrate deposits in runaway climate change could be a cause of past, future, and present climate changes. |
Что заставляет вас отказаться от понятия чуда Внезапное изменение в реальности Ваша генетика, ваши результаты, откуда вы пришли | What makes you reject the concept of a miracle? Sudden change in reality. |
Всегда соблюдайте осторожность по отношению к своим врагам и будьте в состоянии высшей готовности, чтобы отразить их внезапное нападение. | Always be on your guard against encounters. |
Разумеется, правительство также может закрыть дефицит бюджета за счет повышения налогов, однако любое внезапное изменение может значительно увеличить искажения, вызываемые налогами. | The signal that he intended to slow down government spending was a powerful one, but the immediate effect on the budget was negligible. Of course, a government can also close a budget gap by raising taxes, but any sudden shift can significantly magnify the distortions that taxes cause. |
Разумеется, правительство также может закрыть дефицит бюджета за счет повышения налогов, однако любое внезапное изменение может значительно увеличить искажения, вызываемые налогами. | Of course, a government can also close a budget gap by raising taxes, but any sudden shift can significantly magnify the distortions that taxes cause. |
a) полузасушливые климатические условия на значительной территории, сезонные засухи, очень высокую изменчивость количества выпадающих осадков и внезапное выпадение осадков большой интенсивности | (a) Semi arid climatic conditions affecting large areas, seasonal droughts, very high rainfall variability and sudden and high intensity rainfall |
a) полузасушливые климатические условия на значительной территории, сезонные засухи, очень высокую изменчивость количества выпадающих осадков и внезапное выпадение осадков большой интенсивности | (a) semi arid climatic conditions affecting large areas, seasonal droughts, very high rainfall variability and sudden and high intensity rainfall |
Внезапное пресечение подобного притока средств является для них серьёзным ударом, с которым связаны особые трудности, противостоять которым самостоятельно эти страны не в состоянии. | A sudden stop to such flows is a severe blow and raises special challenges that cannot be solved by these countries alone. |
6 октября 1973 года, когда израильтяне были заняты Йом Кипуром, произошло внезапное нападение Египта и Сирии, в результате чего началась война Судного дня. | On 6 October 1973, as Israelis were observing Yom Kippur, a surprise attack was launched by Egypt and Syria, resulting in the Yom Kippur War. |
Внезапное появление лэнд арта в 1968 может быть расценено, как ответ поколения художников (большинству из них не было и тридцати) обостренной политической активности того года , а также появившемуся экологическому движению и борьбе за права женщин. | The sudden appearance of land art in 1968 can be located as a response by a generation of artists mostly in their late twenties to the heightened political activism of the year and the emerging environmental and women's liberation movements. |
Похожие Запросы : внезапное увеличение - внезапное падение - внезапное изменение - внезапное осознание - внезапное решение - внезапное освобождение - внезапное движение - внезапное ускорение - внезапное изменение - внезапное вдохновение - внезапное падение - в внезапное - внезапное рывка - внезапное отпуск